sourate 26 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 67]
Voilà bien là un prodige, mais la plupart d'entre eux ne croient pas. [Ach-Chuara: 67]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika La`ayatan Wa Ma Kana `Aktharuhum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 67
Le fait que la mer se fende afin de laisser passer Moïse, que Moïse soit sauvé et que Pharaon et les siens soient anéantis est assurément un signe démontrant la véracité de Moïse, sachant que la plupart de ceux qui accompagnaient Pharaon n’étaient pas des croyants.
Traduction en français
67. Il y a là un Signe mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
67 Voilà assurément un enseignement, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
sourate 26 verset 67 English
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est vraiment un serment solennel, si vous saviez.
- Et quiconque, homme ou femme, fait de bonnes œuvres, tout en étant croyant... les voilà
- Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que
- Dis à ceux qui ne croient pas que, s'ils cessent, on leur pardonnera ce qui
- Et quiconque prend pour alliés Allah, Son messager et les croyants, [réussira] car c'est le
- Allah ne suffit-Il pas à Son esclave [comme soutien]? Et ils te font peur avec
- L'Enfer demeure aux aguets,
- Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
- Vous en trouverez d'autres qui cherchent à avoir votre confiance, et en même temps la
- Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



