sourate 6 verset 17 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ الأنعام: 17]
Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever. Et s'Il fait qu'un bonheur te touche... c'est qu'Il est Omnipotent. [Al-Anam: 17]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Wa `In Yamsaska Allahu Biđurrin Fala Kashifa Lahu `Illa Huwa Wa `In Yamsaska Bikhayrin Fahuwa `Ala Kulli Shay`in Qadirun
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 17
Ô fils d’Adam, si Allah t’éprouve par un malheur, personne d’autre que Lui ne t’en libérera et si Allah te gratifie d’un bien, personne d’autre que Lui ne t’en privera ni ne t’en éloignera. En effet, Il a le pouvoir sur toute chose et rien ne Lui est impossible.
Traduction en français
17. Si Allah t’afflige de quelque mal, nul autre que Lui ne saurait t’en guérir, et s’Il t’accorde quelque bien, c’est Lui Qui est de Toute chose Infiniment Capable.
Traduction en français - Rachid Maach
17 Si Allah t’afflige d’un mal, nul autre que Lui ne saura t’en délivrer, et s’Il te dispense quelque bienfait, nul ne saura t’en priver, car Il a pouvoir sur toute chose.
sourate 6 verset 17 English
And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him. And if He touches you with good - then He is over all things competent.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Vois-tu celui qui traite de mensonge la Rétribution?
- Et s'ils te traitent de menteur, dis alors: «A moi mon œuvre, et à vous
- Et ceux qui ne croient pas disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui le
- Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en
- Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- Si vous vous détournez... voilà que je vous ai transmis [le message] que j'étais chargé
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères