sourate 88 verset 22 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 22 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ﴾
[ الغاشية: 22]

(Muhammad Hamid Allah)

et tu n'es pas un dominateur sur eux. [Al-Ghashiya: 22]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Lasta `Alayhim Bimusaytirin


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 22

De plus, tu n’as pas à les dominer ni à les contraindre à avoir la foi.


Traduction en français

22. Tu n’as pas à les contraindre,



Traduction en français - Rachid Maach


22 les hommes auxquels tu n’as absolument rien à imposer.


sourate 88 verset 22 English


You are not over them a controller.

page 592 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 22 sourates Al-Ghashiya


لست عليهم بمصيطر

سورة: الغاشية - آية: ( 22 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Versets du Coran en français

  1. A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
  2. les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse; mais je pense que celui-ci
  3. Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
  4. Et lorsqu'Abraham dit à son père et à son peuple: «Je désavoue totalement ce que
  5. Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà
  6. Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous
  7. O hommes! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, c'est Nous qui vous avons
  8. Quel pire injuste que celui à qui on a rappelé les versets de son Seigneur
  9. afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils
  10. Et Nous avons alors envoyé sur eux l'inondation, les sauterelles, les poux (ou la calandre),

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, October 20, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères