sourate 88 verset 22 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ﴾
[ الغاشية: 22]
et tu n'es pas un dominateur sur eux. [Al-Ghashiya: 22]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Lasta `Alayhim Bimusaytirin
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 22
De plus, tu n’as pas à les dominer ni à les contraindre à avoir la foi.
Traduction en français
22. Tu n’as pas à les contraindre,
Traduction en français - Rachid Maach
22 les hommes auxquels tu n’as absolument rien à imposer.
sourate 88 verset 22 English
You are not over them a controller.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O hommes! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un créateur qui
- «Et prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis frappe avec cela. Et ne
- Ensuite, Nous les avons ressuscités, afin de savoir lequel des deux groupes saurait le mieux
- «Notre Seigneur, dit Moïse, est Celui qui a donné à chaque chose sa propre nature
- et ils diront: «Malheur à nous! c'est le jour de la Rétribution».
- C'est un récit de la miséricorde de ton Seigneur envers Son serviteur Zacharie.
- Endure donc, car la promesse d'Allah est vérité, implore le pardon pour ton péché et
- et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
- Le faux ne l'atteint [d'aucune part], ni par devant ni par derrière: c'est une révélation
- Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



