sourate 2 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمِينَ﴾
[ البقرة: 95]
Or, ils ne la souhaiteront jamais, sachant tout le mal qu'ils ont perpétré de leurs mains. Et Allah connait bien les injustes. [Al-Baqara: 95]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Lan Yatamannawhu `Abadaan Bima Qaddamat `Aydihim Wa Allahu `Alimun Biz-Zalimina
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 95
Ils ne souhaiteront évidement jamais mourir car leur vie durant, ils mécrurent en Allah, démentirent Ses messagers et altérèrent Ses livres. Allah connait parfaitement ceux qui parmi eux et parmi les autres communautés sont injustes et Il rétribuera chacun en fonction de Ses œuvres.
Traduction en français
95. Ils ne la souhaiteront jamais, étant donné ce que leurs mains ont déjà commis. Et Allah Sait Tout sur les injustes.
Traduction en français - Rachid Maach
95 Mais, conscients du mal qu’ils ont commis, ils ne l’appelleront jamais de leurs vœux. Allah connaît parfaitement les impies.
sourate 2 verset 95 English
But they will never wish for it, ever, because of what their hands have put forth. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les
- Mais c'est plutôt un Coran glorifié
- Ou savent-ils l'Inconnaissable et c'est de là qu'ils écrivent [leurs mensonges]?
- Et il en est parmi eux qui te regardent. Est-ce toi qui peux guider les
- C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, c'est un guide pour
- Gloire à ton Seigneur, le Seigneur de la puissance. Il est au-dessus de ce qu'ils
- Il dit: «Seigneur, je me suis fait du tort à moi-même; pardonne-moi». Et Il lui
- Puis, il suivit (une autre) voie.
- Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
- Dis: «Mon Seigneur ne se souciera pas de vous sans votre prière; mais vous avez,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



