sourate 65 verset 5 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ أَمْرُ اللَّهِ أَنزَلَهُ إِلَيْكُمْ ۚ وَمَن يَتَّقِ اللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَجْرًا﴾
[ الطلاق: 5]
Tel est le commandement d'Allah qu'Il a fait descendre vers vous. Quiconque craint Allah cependant, Il lui efface ses fautes et lui accorde une grosse récompense. [At-Talaq: 5]
sourate At-Talaq en françaisArabe phonétique
Dhalika `Amru Allahi `Anzalahu `Ilaykum Wa Man Yattaqi Allaha Yukaffir `Anhu Sayyi`atihi Wa Yu`zim Lahu `Ajraan
Interprétation du Coran sourate At-Talaq Verset 5
Ces jugements, ayant trait à la répudiation et à la reprise de la vie commune, proviennent d’Allah qui vous les a révélés, ô croyants, afin que vous les mettiez en pratique. Quiconque craint Allah en se conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, Allah effacera ses péchés et lui accordera une immense rétribution dans l’au-delà qui sera d’entrer au Paradis et de jouir des délices qui ne s’interrompront jamais.
Traduction en français
5. Tel est l’ordre qu’Allah a fait descendre pour vous. Quiconque craint Allah, (Allah) rachètera ses mauvaises actions et lui accordera une grande récompense.
Traduction en français - Rachid Maach
5 Telles sont les prescriptions d’Allah qui vous sont ainsi révélées. Allah effacera les mauvaises actions de ceux qui Le craignent et leur accordera une immense récompense.
sourate 65 verset 5 English
That is the command of Allah, which He has sent down to you; and whoever fears Allah - He will remove for him his misdeeds and make great for him his reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et certes, Allah a tenu Sa promesse envers vous, quand par Sa permission vous les
- [Joseph] commença par les sacs des autres avant celui de son frère; puis il la
- Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne des associés. A part cela, Il pardonne
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur.
- Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un
- Ceux qui ont mécru prétendent qu'ils ne seront point ressuscités. Dis: «Mais si! Par mon
- Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
- Dis: «En vérité les premiers et les derniers
- Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Talaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Talaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Talaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères