sourate 26 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 7]
N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes? [Ach-Chuara: 7]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Awalam Yaraw `Ila Al-`Arđi Kam `Anbatna Fiha Min Kulli Zawjin Karimin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 7
Ces gens persistent-ils à mécroire, ne voient-ils pas les nombreuses variétés de plantes splendides et bénéfiques que Nous avons fait pousser sur la Terre?
Traduction en français
7. N’ont-ils pas vu la terre et combien d’espèces généreuses, et de toutes les variétés, Nous y avons fait pousser ?
Traduction en français - Rachid Maach
7 N’observent-ils pas la terre et la grande variété de plantes, d’une grande utilité et agréables à regarder, que Nous y faisons pousser ?
sourate 26 verset 7 English
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sâd. Par le Coran, au renom glorieux (dikr)!
- Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans
- Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en
- Ne vois-tu pas qu'Allah sait ce qui est dans les cieux et sur la terre?
- Et ensuite nous noyâmes le reste (les infidèles).
- N'invoque donc pas une autre divinité avec Allah, sinon tu seras du nombre des châtiés.
- Où que je sois, Il m'a rendu béni; et Il m'a recommandé, tant que je
- et des enfants qui lui tiennent toujours compagnie,
- Aucun être ne sait ce qu'on a réservé pour eux comme réjouissance pour les yeux,
- Mais ils ne sont pas tous pareils. Il est, parmi les gens du Livre, une
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide