sourate 26 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ﴾
[ الشعراء: 7]
N'ont-ils pas observé la terre, combien Nous y avons fait pousser de couples généreux de toutes sortes? [Ach-Chuara: 7]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Awalam Yaraw `Ila Al-`Arđi Kam `Anbatna Fiha Min Kulli Zawjin Karimin
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 7
Ces gens persistent-ils à mécroire, ne voient-ils pas les nombreuses variétés de plantes splendides et bénéfiques que Nous avons fait pousser sur la Terre?
Traduction en français
7. N’ont-ils pas vu la terre et combien d’espèces généreuses, et de toutes les variétés, Nous y avons fait pousser ?
Traduction en français - Rachid Maach
7 N’observent-ils pas la terre et la grande variété de plantes, d’une grande utilité et agréables à regarder, que Nous y faisons pousser ?
sourate 26 verset 7 English
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alif, Lâm, Mim.
- et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu'elle doit faire -
- Et le jour où Il les appellera et qu'Il dira: «Que répondiez-vous aux Messagers?»
- Puis il sera dit aux injustes: «Goûtez au châtiment éternel! Etes-vous rétribués autrement qu'en rapport
- Certes, ceux qui ont cru, ceux qui se sont judaïsés, les Nazaréens, et les sabéens,
- Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en
- Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
- Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
- Il vous a accordé de tout ce que vous Lui avez demandé. Et si vous
- Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne te demandent pas permission quand
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères