sourate 6 verset 118 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِآيَاتِهِ مُؤْمِنِينَ﴾
[ الأنعام: 118]
Mangez donc de ce sur quoi on a prononcé le nom d'Allah si vous êtes croyants en Ses versets (le Coran). [Al-Anam: 118]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Fakulu Mimma Dhukira Asmu Allahi `Alayhi `In Kuntum Bi`ayatihi Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 118
Ô gens, mangez de la chair des bêtes sur lesquelles on a prononcé le nom d’Allah au moment de les sacrifier, si vous croyez véritablement à Ses preuves évidentes.
Traduction en français
118. Mangez donc (de la viande des animaux) sur lesquels le nom d’Allah a été prononcé, si en Ses versets vous êtes vraiment croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
118 Mangez donc des bêtes sur lesquelles le nom d’Allah a été prononcé au moment de leur égorgement si vous croyez réellement en Ses signes.
sourate 6 verset 118 English
So eat of that [meat] upon which the name of Allah has been mentioned, if you are believers in His verses.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous leur montrerons Nos signes dans l'univers et en eux-mêmes, jusqu'à ce qu'il leur devienne
- D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il
- le jour où un allié ne sera d'aucune utilité à un [autre] allié; et ils
- Ils ont adopté des divinités en dehors d'Allah pour qu'ils leur soient des protecteurs (contre
- Et [rappelez-vous] quand vous dîtes: «O Moïse, nous ne pouvons plus tolérer une seule nourriture.
- Ils prennent leurs serments pour bouclier et obstruent le chemin d'Allah. Quelles mauvaises choses que
- Et de ce qu'Il a créé, Allah vous a procuré des ombres. Et Il vous
- Le jour où Il vous appellera, vous Lui répondrez en Le glorifiant. Vous penserez cependant
- Quand le ciel se rompra,
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide