sourate 7 verset 132 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَالُوا مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِ مِنْ آيَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ﴾
[ الأعراف: 132]
Et ils dirent: «Quel que soit le miracle que tu nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en toi». [Al-Araf: 132]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Wa Qalu Mahma Ta`tina Bihi Min `Ayatin Litasharana Biha Fama Nahnu Laka Bimu`uminina
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 132
Le peuple de Pharaon dit à Moïse, refusant avec entêtement la vérité: Quel que soit le miracle et les preuves que tu apportes établissant la fausseté de notre confession dans le but de nous en détourner, nous n’y croirons pas.
Traduction en français
132. Et ils dirent : « Quelque miracle que tu produises pour nous charmer nous ne croirons pas en toi. »
Traduction en français - Rachid Maach
132 Ils disaient : « Quel que soit le prodige que tu produiras devant nous pour nous détourner de notre religion, nous ne croirons pas en ta mission. »
sourate 7 verset 132 English
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles
- Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là,
- Les Jardins d'Eden, aux portes ouvertes pour eux,
- il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
- comme rétribution équitable.
- Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
- Ils sont là sur mes traces, dit Moïse. Et je me suis hâté vers Toi,
- Chaque miracle que Nous leur montrions était plus probant que son précédent. Et Nous les
- Qui est plus injuste que celui qui invente un mensonge contre Allah, ou qui traite
- Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



