sourate 33 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَكُونُوا كَالَّذِينَ آذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ اللَّهُ مِمَّا قَالُوا ۚ وَكَانَ عِندَ اللَّهِ وَجِيهًا﴾
[ الأحزاب: 69]
O vous qui croyez! Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse. Allah l'a déclaré innocent de leurs accusations, car il était honorable auprès d'Allah. [Al-Ahzab: 69]
sourate Al-Ahzab en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu La Takunu Kalladhina `Adhaw Musa Fabarra`ahu Allahu Mimma Qalu Wa Kana `Inda Allahi Wajihaan
Interprétation du Coran sourate Al-Ahzab Verset 69
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, n’offensez pas votre Messager et ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse en dénigrant son physique. Allah le disculpa de ce dont ils l’accusaient et il s’avéra qu’il était sain. Moïse était un homme honorable auprès d’Allah et Allah ne lui refusait aucune demande ni ne le décevait.
Traduction en français
69. Ô vous qui avez cru ! Ne soyez pas comme ceux qui ont offensé Moïse ! Allah l’a innocenté de leurs allégations et il était auprès d’Allah tenu en très haute estime.
Traduction en français - Rachid Maach
69 Vous qui croyez ! Ne vous comportez pas avec votre Messager comme ceux qui ont offensé Moïse qu’Allah a d’ailleurs lavé de leurs calomnies. Il jouissait en effet d’une grande considération auprès d’Allah.
sourate 33 verset 69 English
O you who have believed, be not like those who abused Moses; then Allah cleared him of what they said. And he, in the sight of Allah, was distinguished.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés».
- ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
- Nous lui fîmes donc la bonne annonce d'un garçon (Ismaël) longanime.
- Par le jour quand il éclaire!
- Ne sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans le ciel et sur la
- Il brûle la peau et la noircit.
- Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme
- Et tous comparaîtront devant Allah. Puis, les faibles diront à ceux qui s'enflaient d'orgueil: «Nous
- Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées
- Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ahzab avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ahzab mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ahzab Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères