sourate 18 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 67]
[L'autre] dit: «Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi. [Al-Kahf: 67]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Qala `Innaka Lan Tastati`a Ma`iya Sabraan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 67
Al-Khiđr répondit: Tu ne pourras supporter de voir ce qui émane de ma science car elle ne concorde pas avec ce que tu connais.
Traduction en français
67. « Tu ne pourrais avoir assez de patience en ma compagnie », répondit-il.
Traduction en français - Rachid Maach
67 L’homme répondit : « Tu ne pourras supporter ma compagnie.
sourate 18 verset 67 English
He said, "Indeed, with me you will never be able to have patience.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quant à ceux qui ont mécru [il sera dit]: «Mes versets ne vous étaient-ils
- Et ils dirent: «Si le Tout Miséricordieux avait voulu, nous ne les aurions pas adorés».
- Et quand ils dirent: «O Allah, si cela est la vérité de Ta part, alors,
- Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
- en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc.
- Il en est ainsi parce qu'ils se sont dressés contre Allah et Son messager. Et
- Votre création et votre résurrection [à tous] sont [aussi faciles à Allah] que s'il s'agissait
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ce jour-là, malheur à ceux qui traitent (les signes d'Allah) de mensonges,
- Dis: «Voyez-vous! Si Son châtiment vous arrivait de nuit ou de jour, les criminels pourraient-ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



