sourate 18 verset 67 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 67 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا﴾
[ الكهف: 67]

(Muhammad Hamid Allah)

[L'autre] dit: «Vraiment, tu ne pourras jamais être patient avec moi. [Al-Kahf: 67]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Qala `Innaka Lan Tastati`a Ma`iya Sabraan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 67

Al-Khiđr répondit: Tu ne pourras supporter de voir ce qui émane de ma science car elle ne concorde pas avec ce que tu connais.


Traduction en français

67. « Tu ne pourrais avoir assez de patience en ma compagnie », répondit-il.



Traduction en français - Rachid Maach


67 L’homme répondit : « Tu ne pourras supporter ma compagnie.


sourate 18 verset 67 English


He said, "Indeed, with me you will never be able to have patience.

page 301 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 67 sourates Al-Kahf


قال إنك لن تستطيع معي صبرا

سورة: الكهف - آية: ( 67 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 301 )

Versets du Coran en français

  1. Ce fut ainsi, parce que leurs Messagers leur avaient apporté les preuves, mais ils se
  2. Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
  3. Votre Dieu est un Dieu unique. Ceux qui ne croient pas en l'au-delà leurs cœurs
  4. A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il
  5. C'est Lui qui, dans la vallée de la Mecque, a écarté leurs mains de vous,
  6. et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs
  7. Comptant qu'il n'y aurait pas de tentation contre eux, ils étaient devenus aveugles et sourds.
  8. Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de
  9. Ont-ils pris des divinités qui peuvent ressusciter (les morts) de la terre?
  10. accoudés sur des lits bien rangés», et Nous leur ferons épouser des houris aux grands

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 23, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères