sourate 26 verset 74 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ﴾
[ الشعراء: 74]
Ils dirent: «Non! mais nous avons trouvé nos ancêtres agissant ainsi». [Ach-Chuara: 74]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu Bal Wajadna `Aba`ana Kadhalika Yaf`aluna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 74
Non, répondirent-ils. Elles ne nous entendent pas lorsque nous les invoquons, ne nous comblent pas de bienfaits lorsque nous leur faisons des offrandes, ne nous poursuivent pas de représailles lorsque nous leur désobéissons. Nous ne faisons qu’imiter nos ancêtres qui les ont adorées avant nous.
Traduction en français
74. « C’est que nous avons trouvé nos pères les adorant ainsi », dirent-ils.
Traduction en français - Rachid Maach
74 « Non, reconnurent-ils, mais nous avons hérité ces pratiques de nos ancêtres. »
sourate 26 verset 74 English
They said, "But we found our fathers doing thus."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- «O mon peuple, je crains pour vous le jour de l'Appel Mutuel,
- A Lui appartient la souveraineté des cieux et de la terre. Il fait vivre et
- Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là,
- Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines, ainsi que le Christ fils de Marie,
- Exception faite des serviteurs élus d'Allah.
- des fruits, et ils seront honorés,
- A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant
- Ceux-là reçoivent des bénédictions de leur Seigneur, ainsi que la miséricorde; et ceux-là sont les
- Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez
- et célèbre Sa gloire, une partie de la nuit et à la suite des prosternations
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères