sourate 23 verset 105 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ المؤمنون: 105]
«Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?» [Al-Muminun: 105]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Alam Takun `Ayati Tutla `Alaykum Fakuntum Biha Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 105
On leur dira sur un ton réprobateur: Ne vous récitait-on pas les versets d’Allah et ne les démentiez-vous pas ?
Traduction en français
105. Mes versets ne vous étaient-ils pas récités, que pourtant vous osiez démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
105 « N’avez-vous pas renié Mes versets qui vous étaient récités ? » Leur sera-t-il lancé.
sourate 23 verset 105 English
[It will be said]. "Were not My verses recited to you and you used to deny them?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quel pire injuste que celui qui fabrique un mensonge contre Allah ou qui dit:
- «Sors de là», dit (Allah,) banni et rejeté. Quiconque te suit parmi eux... de vous
- et qu'Il vous accorde beaucoup de biens et d'enfants, et vous donne des jardins et
- Dis: «Voulez-vous que Nous vous apprenions lesquels sont les plus grands perdants, en œuvres?
- Et quand on disait: «La promesse d'Allah est vérité; et l'Heure n'est pas l'objet d'un
- Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent.
- et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
- Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut
- et s'en écartera le grand malheureux,
- Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères