sourate 23 verset 105 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴾
[ المؤمنون: 105]
«Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?» [Al-Muminun: 105]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Alam Takun `Ayati Tutla `Alaykum Fakuntum Biha Tukadhibuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 105
On leur dira sur un ton réprobateur: Ne vous récitait-on pas les versets d’Allah et ne les démentiez-vous pas ?
Traduction en français
105. Mes versets ne vous étaient-ils pas récités, que pourtant vous osiez démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
105 « N’avez-vous pas renié Mes versets qui vous étaient récités ? » Leur sera-t-il lancé.
sourate 23 verset 105 English
[It will be said]. "Were not My verses recited to you and you used to deny them?"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis, je leur ai fait des proclamations publiques, et des confidences en secret.
- Or, ils demeurèrent dans leur caverne trois cents ans et en ajoutèrent neuf (années).
- A vous votre religion, et à moi ma religion».
- Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre. Ils
- Ceux qui dépensent leurs biens dans le sentier d'Allah sans faire suivre leurs largesses ni
- «Entrez-y en paix et en sécurité».
- Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour
- Ensuite, il a regardé.
- ou toute autre créature que vous puissiez concevoir.» Ils diront alors: «Qui donc nous fera
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



