sourate 7 verset 112 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 112 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ﴾
[ الأعراف: 112]

(Muhammad Hamid Allah)

qui t'amèneront tout magicien averti. [Al-Araf: 112]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Ya`tuka Bikulli Sahirin `Alimin


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 112

Ceux que tu auras envoyés t’amèneront les magiciens les plus habiles et les plus doués qu’ils trouveront.


Traduction en français

112. afin qu’ils te ramènent tout magicien à la vaste connaissance. »



Traduction en français - Rachid Maach


112 et de convoquer devant toi tout ce que le pays compte d’habiles magiciens. »


sourate 7 verset 112 English


Who will bring you every learned magician."

page 164 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 112 sourates Al-Araf


يأتوك بكل ساحر عليم

سورة: الأعراف - آية: ( 112 )  - جزء: ( 9 )  -  صفحة: ( 164 )

Versets du Coran en français

  1. à Pharaon et ses notables. Mais ils suivirent l'ordre de Pharaon, bien que l'ordre de
  2. - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
  3. Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra
  4. O les croyants! Ne posez pas de questions sur des choses qui, si elles vous
  5. Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
  6. «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
  7. Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
  8. ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
  9. Mais quand la vérité leur est venue de Notre part, ils ont dit: «Si seulement
  10. Nous t'avons certes donné «les sept versets que l'on répète», ainsi que le Coran sublime.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 27, 2024

Donnez-nous une invitation valide