sourate 7 verset 112 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ﴾
[ الأعراف: 112]
qui t'amèneront tout magicien averti. [Al-Araf: 112]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Ya`tuka Bikulli Sahirin `Alimin
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 112
Ceux que tu auras envoyés t’amèneront les magiciens les plus habiles et les plus doués qu’ils trouveront.
Traduction en français
112. afin qu’ils te ramènent tout magicien à la vaste connaissance. »
Traduction en français - Rachid Maach
112 et de convoquer devant toi tout ce que le pays compte d’habiles magiciens. »
sourate 7 verset 112 English
Who will bring you every learned magician."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- c'est là un commandement venant de Nous. C'est Nous qui envoyons [les Messagers],
- Eh Non!... Je jure par le Seigneur des Levants et des Couchants que Nous sommes
- Et lorsqu'il leur fut dit: «Habitez cette cité et mangez [de ses produits] à votre
- qui disent: «O notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous
- Et parmi Ses signes Il a créé de vous, pour vous, des épouses pour que
- sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et déclarés: d'eux Je reçois le repentir. Car
- Et n'approchez les biens de l'orphelin que de la façon la meilleure, jusqu'à ce qu'il
- Et les femmes divorcées doivent observer un délai d'attente de trois menstrues; et il ne
- cela ne leur convient pas; et ils n'auraient pu le faire.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



