sourate 7 verset 112 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ﴾
[ الأعراف: 112]
qui t'amèneront tout magicien averti. [Al-Araf: 112]
sourate Al-Araf en françaisArabe phonétique
Ya`tuka Bikulli Sahirin `Alimin
Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 112
Ceux que tu auras envoyés t’amèneront les magiciens les plus habiles et les plus doués qu’ils trouveront.
Traduction en français
112. afin qu’ils te ramènent tout magicien à la vaste connaissance. »
Traduction en français - Rachid Maach
112 et de convoquer devant toi tout ce que le pays compte d’habiles magiciens. »
sourate 7 verset 112 English
Who will bring you every learned magician."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Vous qui avez cru! Craignez Allah et croyez en Son messager pour qu'Il vous
- Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels jureront qu'ils n'ont demeuré qu'une heure. C'est
- Ils dirent: «O Chuayb! Est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce
- Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
- Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent
- Et avertis les gens du jour où le châtiment les atteindra et ceux qui auront
- et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
- Et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Et si Allah fait qu'un malheur te touche, nul autre que Lui ne peut l'enlever.
- Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères