sourate 26 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ﴾
[ الشعراء: 71]
Ils dirent: «Nous adorons des idoles et nous leurs restons attachés». [Ach-Chuara: 71]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu Na`budu `Asnamaan Fanazallu Laha `Akifina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 71
Ils répondirent: Nous adorons avec ferveur des idoles dont nous sommes inséparables.
Traduction en français
71. « Nous adorons des idoles, répondirent-ils, et nous leur vouons un culte exclusif. »
Traduction en français - Rachid Maach
71 « Nous adorons, dirent-ils, des idoles auxquelles nous vouons un culte assidu. »
sourate 26 verset 71 English
They said, "We worship idols and remain to them devoted."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il les a certes dénombrés et bien comptés.
- Quiconque viendra avec le bien aura dix fois autant; et quiconque viendra avec le mal
- La prière pendant la nuit est plus efficace et plus propice pour la récitation.
- Et rappelez-vous quand Il vous fit succéder aux Aad et vous installa sur la terre.
- Il dit: «Même si je viens à vous avec une meilleure direction que celle sur
- Est-ce que cela est de la magie? Ou bien ne voyez-vous pas clair?
- Si vous les appelez vers le chemin droit, ils ne vous suivront pas. Le résultat
- Dis: «Allah suffit comme témoin entre moi et vous». Il sait ce qui est dans
- Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
- Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères