sourate 28 verset 79 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Qasas verset 79 (Al-Qasas - القصص).
  
   

﴿فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ ۖ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ﴾
[ القصص: 79]

(Muhammad Hamid Allah)

Il sortit à son peuple dans tout son apparat. Ceux qui aimaient la vie présente dirent: «Si seulement nous avions comme ce qui a été donné à Coré. Il a été doté, certes, d'une immense fortune». [Al-Qasas: 79]

sourate Al-Qasas en français

Arabe phonétique

Fakharaja `Ala Qawmihi Fi Zinatihi Qala Al-Ladhina Yuriduna Al-Hayaata Ad-Dunya Yalayta Lana Mithla Ma `Utiya Qarunu `Innahu Ladhu Hazzin `Azimin


Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 79

Qârûn sortit revêtu de ses parures et ceux de ses compagnons qui étaient avides des ornements du bas monde dirent: Si seulement on nous avait donné de l’ornement du bas monde comme Qarûn. Qârûn en a assurément obtenu une part immense !


Traduction en français

79. Il sortit (un jour) devant son peuple, portant ses plus riches parures. Ceux dont la prédilection allait vers les biens de ce monde dirent alors : « Si seulement nous pouvions avoir (les mêmes richesses) que celles données à Qârûn (Coré) : il est certes immensément fortuné ! »



Traduction en français - Rachid Maach


79 Coré se présenta un jour devant son peuple entouré de tout son faste. Ceux qui convoitaient les plaisirs terrestres s’exclamèrent : « Puissions-nous posséder les mêmes richesses que Coré qui, incontestablement, a été comblé ! »


sourate 28 verset 79 English


So he came out before his people in his adornment. Those who desired the worldly life said, "Oh, would that we had like what was given to Qarun. Indeed, he is one of great fortune."

page 395 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 79 sourates Al-Qasas


فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا مثل ما أوتي قارون إنه لذو حظ عظيم

سورة: القصص - آية: ( 79 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 395 )

Versets du Coran en français

  1. et parmi les diables il en était qui plongeaient pour lui et faisaient d'autres travaux
  2. Vos mécréants sont-ils meilleurs que ceux-là? Ou bien y a-t-il dans les Ecritures une immunité
  3. N'est-ce pas pour eux un signe, que les savants des Enfants d'Israël le sachent?
  4. Et Nous sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui;
  5. Nous faisons descendre du Coran, ce qui est une guérison et une miséricorde pour les
  6. sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une
  7. Parmi ceux que Nous avons créés, il y a une communauté qui guide (les autres)
  8. Mais (ce privilège) n'est donné qu'à ceux qui endurent et il n'est donné qu'au possesseur
  9. Et quand J'ai révélé aux Apôtres ceci: «Croyez en Moi et en Mon messager (Jésus)».
  10. Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
sourate Al-Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Qasas Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères