sourate 74 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ﴾
[ المدثر: 39]
Sauf les gens de la droite (les élus): [Al-Muddathir: 39]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Illa `Ashaba Al-Yamini
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 39
Exception faite des croyants qui ne seront pas châtiés pour leurs péchés. Allah les leur pardonnera plutôt pour leurs bonnes œuvres.
Traduction en français
39. excepté les gens de la dextre,
Traduction en français - Rachid Maach
39 à l’exception des gens de la droite
sourate 74 verset 39 English
Except the companions of the right,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne voient-ils pas qu'Allah qui a créé les cieux et la terre, et qui n'a
- A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé,
- Ceux qui s'opposent à Allah et à Son messager seront culbutés comme furent culbutés leurs
- Et lorsqu'une preuve leur vient, ils disent: «Jamais nous ne croirons tant que nous n'aurons
- et offrent la nourriture, malgré son amour, au pauvre, à l'orphelin et au prisonnier,
- Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait
- Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons sur le
- Si Nous avions désigné un Ange [comme prophète], Nous aurions fait de lui un homme
- Et ainsi accordons-Nous, à certains injustes l'autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
- Et: «Jette ton bâton». Quand il le vit remuer comme un serpent, il tourna le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères