sourate 18 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيدًا جُرُزًا﴾
[ الكهف: 8]
Puis, Nous allons sûrement transformer sa surface en un sol aride. [Al-Kahf: 8]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa `Inna Laja`iluna Ma `Alayha Sa`idaan Juruzaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 8
Nous allons certainement réduire toutes les créatures vivant à la surface de la terre en une poussière stérile après avoir mis fin à toute vie. Que cela leur serve donc de leçon.
Traduction en français
8. Mais Nous réduirons certainement tout ce qu’elle porte en un sol aride.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Puis Nous ferons disparaître tout ce qui se trouve à sa surface pour en faire une terre totalement désertique[761].
[761] A la fin du monde.
sourate 18 verset 8 English
And indeed, We will make that which is upon it [into] a barren ground.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour
- Or, Nous l'avons sauvé, (lui) et ceux qui étaient avec lui par miséricorde, de Notre
- Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
- O vous qui avez cru! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe: ceux-ci
- [Mais] certes les infidèles que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas,
- et Notre ordre est une seule [parole]; [il est prompt] comme un clin d'œil.
- Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es
- De même, Ismaël, Elisée, Jonas et Lot. Chacun d'eux Nous l'avons favorisé par dessus le
- De leur pacte [concernant] les voyages d'hiver et d'été.
- Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères