sourate 54 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ﴾
[ القمر: 10]
Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)». [Al-Qamar: 10]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fada`a Rabbahu `Anni Maghlubun Fantasir
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 10
Noé invoqua alors Allah en disant: Les miens sont venus à bout de moi et ne m’ont pas répondu favorablement. Secours-moi donc en leur infligeant une punition.
Traduction en français
10. Il pria son Seigneur : « Je suis vaincu, à Toi donc de faire triompher (Ta cause) ! »
Traduction en français - Rachid Maach
10 Invoquant son Seigneur, il dit : « Venge-moi de ce peuple qui me laisse impuissant ! »
sourate 54 verset 10 English
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
- Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment
- Et elle vogua en les emportant au milieu des vagues comme des montagnes. Et Noé
- En effet, Nous avons auparavant fait une recommandation à Adam; mais il oublia; et Nous
- Je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur de
- Ils t'interrogent sur l'Heure: «Quand arrivera-t-elle?» Dis: «Seul mon Seigneur en a connaissance. Lui seul
- Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer au Jardin des délices?
- La seule parole des croyants, quand on les appelle vers Allah et Son messager, pour
- Les gens d'Al-Ayka traitèrent de menteurs les Messagers.
- Et si vous ne le faites pas, alors recevez l'annonce d'une guerre de la part
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



