sourate 54 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَدَعَا رَبَّهُ أَنِّي مَغْلُوبٌ فَانتَصِرْ﴾
[ القمر: 10]
Il invoqua donc son Seigneur: «Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause)». [Al-Qamar: 10]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Fada`a Rabbahu `Anni Maghlubun Fantasir
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 10
Noé invoqua alors Allah en disant: Les miens sont venus à bout de moi et ne m’ont pas répondu favorablement. Secours-moi donc en leur infligeant une punition.
Traduction en français
10. Il pria son Seigneur : « Je suis vaincu, à Toi donc de faire triompher (Ta cause) ! »
Traduction en français - Rachid Maach
10 Invoquant son Seigneur, il dit : « Venge-moi de ce peuple qui me laisse impuissant ! »
sourate 54 verset 10 English
So he invoked his Lord, "Indeed, I am overpowered, so help."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons.
- C'est à Allah qu'appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
- Ce Coran n'est nullement à être forgé en dehors d'Allah mais c'est la confirmation de
- En effet, Nous avons apporté à Moïse le Livre et lui avons assigné son frère
- Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
- Ainsi sanctionnons-nous l'outrancier qui ne croit pas aux révélations de son Seigneur. Et certes, le
- au jour où la terre sera remplacée par une autre, de même que les cieux
- Et j'ai suivi la religion de mes ancêtres, Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous
- Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères