sourate 22 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ إِنَّ اللَّهَ يُدَافِعُ عَنِ الَّذِينَ آمَنُوا ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ خَوَّانٍ كَفُورٍ﴾
[ الحج: 38]
Allah prend la défense de ceux qui croient. Allah n'aime aucun traître ingrat. [Al-Hajj: 38]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Inna Allaha Yudafi`u `Ani Al-Ladhina `Amanu `Inna Allaha La Yuhibbu Kulla Khawwanin Kafurin
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 38
Allah repousse de ceux qui croient en Lui, les maux de leurs ennemis et Il n’aime pas ceux qui trahissent et renient Ses bienfaits, Il les abhorre plutôt.
Traduction en français
38. Allah prend la défense de ceux qui ont cru. Allah n’aime pas les traîtres ingrats.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Allah protégera toujours les croyants contre leurs ennemis. Allah n’aime pas les hommes sans fidélité et sans foi.
sourate 22 verset 38 English
Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like everyone treacherous and ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En deçà de ces deux jardins il y aura deux autres jardins.
- [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
- Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba],
- Créateur des cieux et de la terre. Comment aurait-Il un enfant, quand Il n'a pas
- Quelles que soient les dépenses que vœus avez faites, ou le vou que vous avez
- immédiatement suivi du deuxième.
- Ceux-là auront une rétribution bien connue:
- et vous délaissez l'au-delà.
- Voilà une génération bel et bien révolue. A elle ce qu'elle a acquis, et à
- Ne regarde surtout pas avec envie les choses dont Nous avons donné jouissance temporaire à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères