sourate 21 verset 83 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Anbiya verset 83 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 83]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux»! [Al-Anbiya: 83]

sourate Al-Anbiya en français

Arabe phonétique

Wa `Ayyuba `Idh Nada Rabbahu `Anni Massani Ađ-Đurru Wa `Anta `Arhamu Ar-Rahimina


Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 83

Ô Messager, rappelle-toi le récit de Job (`Ayyûb) qui, lorsqu’il fut atteint par un malheur, invoqua son Seigneur en ces termes: Ô Seigneur, j’endure la maladie et la disparition de ma famille. Comme tu es le Plus Miséricordieux des miséricordieux, éloigne de moi ces malheurs.


Traduction en français

83. Puis (évoque) Job, qui supplia son Seigneur : « Le mal m’a atteint et Tu es le plus Miséricordieux des miséricordieux ! »



Traduction en français - Rachid Maach


83 Mentionne également Job qui adressa cette prière à son Seigneur : « Je suis accablé d’épreuves. Or, Ta miséricorde est sans égale ! »


sourate 21 verset 83 English


And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful."

page 329 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 83 sourates Al-Anbiya


وأيوب إذ نادى ربه أني مسني الضر وأنت أرحم الراحمين

سورة: الأنبياء - آية: ( 83 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 329 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
  2. Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la
  3. Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur du Trône Immense.
  4. Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis:
  5. Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
  6. Aux Juifs, Nous avions interdit ce que Nous t'avons déjà relaté. Nous ne leur avons
  7. Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment
  8. Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
  9. Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous
  10. Et ils disent: «Il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-bas; et nous

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
sourate Al-Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Anbiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Anbiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, April 15, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères