sourate 21 verset 83 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ أَنِّي مَسَّنِيَ الضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ﴾
[ الأنبياء: 83]
Et Job, quand il implora son Seigneur: «Le mal m'a touché. Mais Toi, tu es le plus miséricordieux des miséricordieux»! [Al-Anbiya: 83]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Wa `Ayyuba `Idh Nada Rabbahu `Anni Massani Ađ-Đurru Wa `Anta `Arhamu Ar-Rahimina
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 83
Ô Messager, rappelle-toi le récit de Job (`Ayyûb) qui, lorsqu’il fut atteint par un malheur, invoqua son Seigneur en ces termes: Ô Seigneur, j’endure la maladie et la disparition de ma famille. Comme tu es le Plus Miséricordieux des miséricordieux, éloigne de moi ces malheurs.
Traduction en français
83. Puis (évoque) Job, qui supplia son Seigneur : « Le mal m’a atteint et Tu es le plus Miséricordieux des miséricordieux ! »
Traduction en français - Rachid Maach
83 Mentionne également Job qui adressa cette prière à son Seigneur : « Je suis accablé d’épreuves. Or, Ta miséricorde est sans égale ! »
sourate 21 verset 83 English
And [mention] Job, when he called to his Lord, "Indeed, adversity has touched me, and you are the Most Merciful of the merciful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
- Celui qui a créé sept cieux superposés sans que tu voies de disproportion en la
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur du Trône Immense.
- Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis:
- Et bien quoi! Celui contre qui s'avère le décret du châtiment,... est-ce que tu sauves
- Aux Juifs, Nous avions interdit ce que Nous t'avons déjà relaté. Nous ne leur avons
- Prenant leurs serments comme boucliers, ils obstruent le chemin d'Allah. Ils auront donc un châtiment
- Mais ils adorent en dehors d'Allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur
- Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous
- Et ils disent: «Il n'y a pour nous [d'autre vie] que celle d'ici-bas; et nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères