sourate 42 verset 24 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ash-Shura verset 24 (Ash_shuraa - الشورى).
  
   

﴿أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا ۖ فَإِن يَشَإِ اللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ اللَّهُ الْبَاطِلَ وَيُحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ ۚ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ الشورى: 24]

(Muhammad Hamid Allah)

Ou bien ils disent il a inventé un mensonge contre Allah. Or, si Allah voulait, Il scellerait ton cœur. Par Ses Paroles cependant, Allah efface le faux et confirme le vrai. Il connaît parfaitement le contenu des poitrines. [Ash-Shura: 24]

sourate Ash-Shura en français

Arabe phonétique

Am Yaquluna Aftara `Ala Allahi Kadhibaan Fa`in Yasha`i Allahu Yakhtim `Ala Qalbika Wa Yamhu Allahu Al-Batila Wa Yuhiqqu Al-Haqqa Bikalimatihi `Innahu `Alimun Bidhati As-Suduri


Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 24

Celui, parmi les polythéistes, qui prétend que Muħammad a inventé de toutes pièces ce Coran et l’a attribué à son Seigneur, Allah lui répond: Si ton âme te suggérait d’inventer sur Moi un mensonge, Je scellerais ton cœur, J’effacerais la fausseté que tu as inventée et Je laisserai le vrai subsister. Or le fait que le Prophète n’ait pas subi cela démontre la véracité de ce qu’il dit et qu’il reçoit la Révélation de son Seigneur. Allah sait le mieux ce que renferment les cœurs de Ses serviteurs et rien ne Lui échappe.


Traduction en français

24. Ou alors disent-ils : « Il débite des mensonges sur le compte d’Allah » ? Mais si Allah voulait, Il imprimerait un sceau sur ton cœur. Allah, par Ses paroles, efface l’erreur et établit la vérité. Car Il Sait parfaitement ce qu’il y a au fond des cœurs.



Traduction en français - Rachid Maach


24 Diront-ils qu’il forge des mensonges en les attribuant à Allah ? Or, Allah pourrait très bien, s’il le voulait, sceller à jamais ton cœur[1238]. Allah, par Ses paroles, fait disparaître le faux et éclater la vérité. Il sait parfaitement ce que renferment les cœurs.


[1238] T’empêchant d’agir de la sorte, si évidemment ces accusations étaient fondées.

sourate 42 verset 24 English


Or do they say, "He has invented about Allah a lie"? But if Allah willed, He could seal over your heart. And Allah eliminates falsehood and establishes the truth by His words. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.

page 486 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 24 sourates Ash-Shura


أم يقولون افترى على الله كذبا فإن يشأ الله يختم على قلبك ويمح الله الباطل ويحق الحق بكلماته إنه عليم بذات الصدور

سورة: الشورى - آية: ( 24 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 486 )

Versets du Coran en français

  1. Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;
  2. C'est le moyen le plus sûr pour les inciter à fournir le témoignage dans sa
  3. Allah a très certainement agréé les croyants quand ils t'ont prêté le serment d'allégeance sous
  4. en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné. «Et jouissez donc.
  5. N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
  6. Est-ce que celui qui se fonde sur une preuve évidente (le Coran) venant de son
  7. détruisant tout, par le commandement de son Seigneur. Puis le lendemain on ne voyait plus
  8. S'Il veut, Il calme le vent, et les voilà qui restent immobiles à sa surface.
  9. Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
  10. Pour ceux qui font le serment de se priver de leurs femmes, il y a

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
sourate Ash-Shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ash-Shura Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ash-Shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ash-Shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ash-Shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ash-Shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ash-Shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ash-Shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ash-Shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ash-Shura Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ash-Shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ash-Shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ash-Shura Al Hosary
Al Hosary
sourate Ash-Shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ash-Shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères