sourate 74 verset 34 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ﴾
[ المدثر: 34]
Et par l'aurore quand elle se découvre! [Al-Muddathir: 34]
sourate Al-Muddathir en françaisArabe phonétique
Wa As-Subhi `Idha `Asfara
Interprétation du Coran sourate Al-Muddaththir Verset 34
et par l’aube qui apparaît.
Traduction en français
34. Et l’aurore quand elle se dévoile !
Traduction en français - Rachid Maach
34 pour laisser place à l’aube et ses premières clartés,
sourate 74 verset 34 English
And [by] the morning when it brightens,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah! Point de divinité à part Lui, le Seigneur du Trône Immense.
- Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
- Pense-t-il que nul ne l'a vu?
- Et Nous avions donné à Moïse le Livre dont Nous avions fait un guide pour
- ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
- [Pharaon] dit aux notables autour de lui: «Voilà en vérité un magicien savant.
- Très certainement, ton Seigneur fera leur pleine rétribution à tous pour leurs œuvres... Il est
- de même qu'Il anéantit les villes renversées.
- Peu s'en faut que ceux qui mécroient ne te transpercent par leurs regards, quand ils
- O gens! Une exhortation vous est venue, de votre Seigneur, une guérison de ce qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muddathir avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muddathir mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muddathir Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



