sourate 87 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 8]
Nous te mettrons sur la voie la plus facile. [Al-Ala: 8]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Wa Nuyassiruka Lilyusra
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 8
Nous te faciliterons d’œuvrer de manière à obtenir l’agrément d’Allah et à entrer au Paradis.
Traduction en français
8. Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Nous allons certainement te faciliter toute chose.
sourate 87 verset 8 English
And We will ease you toward ease.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur dira]: «En vérité, je viens
- Il appellera celui qui tournait le dos et s'en allait,
- pour une durée connue?
- Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif,
- excepté Iblis qui refusa d'être avec les prosternés.
- des hommes que ni le négoce, ni le troc ne distraient de l'invocation d'Allah, de
- Le peuple de Lot traita de menteurs les Messagers,
- «Si tu me suis, dit [l'autre,] ne m'interroge sur rien tant que je ne t'en
- Ne sais-tu pas qu'Allah sait ce qu'il y a dans le ciel et sur la
- le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



