sourate 87 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 8]
Nous te mettrons sur la voie la plus facile. [Al-Ala: 8]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Wa Nuyassiruka Lilyusra
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 8
Nous te faciliterons d’œuvrer de manière à obtenir l’agrément d’Allah et à entrer au Paradis.
Traduction en français
8. Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Nous allons certainement te faciliter toute chose.
sourate 87 verset 8 English
And We will ease you toward ease.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- courant, le cou tendu, vers l'appeleur. Les mécréants diront: «Voilà un jour difficile».
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Ne prêtez pas l'oreille à ce Coran, et faites
- Et si tu obéis à la majorité de ceux qui sont sur la terre, ils
- [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
- Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. Mais
- Allah a promis à ceux d'entre vous qui ont cru et fait les bonnes œuvres
- durant laquelle est décidé tout ordre sage,
- C'est Lui qui fait descendre sur Son serviteur des versets clairs, afin qu'il vous fasse
- «Ne t'avons-nous pas, dit Pharaon, élevé chez nous tout enfant? Et n'as-tu pas demeuré parmi
- Tu vois beaucoup d'entre eux s'allier aux mécréants. Comme est mauvais, certes, ce que leurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères