sourate 87 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 8]
Nous te mettrons sur la voie la plus facile. [Al-Ala: 8]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Wa Nuyassiruka Lilyusra
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 8
Nous te faciliterons d’œuvrer de manière à obtenir l’agrément d’Allah et à entrer au Paradis.
Traduction en français
8. Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Nous allons certainement te faciliter toute chose.
sourate 87 verset 8 English
And We will ease you toward ease.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Retourne vers eux. Nous viendrons avec des armées contre lesquelles ils n'auront aucune résistance, et
- Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi par la permission d'Allah. Si,
- et déclare véridique la plus belle récompense
- S'il y avait dans le ciel et la terre des divinités autres qu'Allah, tous deux
- un orphelin proche parent
- Ou bien penses-tu que la plupart d'entre eux entendent ou comprennent? Ils ne sont en
- Dis: «Ce que je vous demande comme salaire, c'est pour vous-mêmes. Car mon salaire n'incombe
- Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
- Et les recouvrit de ce dont Il les recouvrit.
- Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères