sourate 87 verset 8 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ﴾
[ الأعلى: 8]
Nous te mettrons sur la voie la plus facile. [Al-Ala: 8]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Wa Nuyassiruka Lilyusra
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 8
Nous te faciliterons d’œuvrer de manière à obtenir l’agrément d’Allah et à entrer au Paradis.
Traduction en français
8. Nous te mettrons sur la voie la plus facile.
Traduction en français - Rachid Maach
8 Nous allons certainement te faciliter toute chose.
sourate 87 verset 8 English
And We will ease you toward ease.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. Ce sont des jeunes gens qui
- Nous avons certes créé l'homme dans la forme la plus parfaite.
- Ne faiblissez pas dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous souffrez, lui aussi souffre
- (Souvenez-vous) Lorsque Moïse dit à son peuple: «O, mon peuple! Rappelez-vous le bienfait d'Allah sur
- Voilà, pour ce que tes deux mains ont préparé (ici-bas)! Cependant, Allah n'est point injuste
- Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils
- Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela)
- Et Nous connaissons certes ceux qui parmi vous ont avancé et Nous connaissons ceux qui
- [et] durant lequel le ciel se fendra. Sa promesse s'accomplira sans doute.
- Il dit: «O mon Seigneur, la prison m'est préférable à ce à quoi elles m'invitent.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



