sourate 57 verset 1 , Traduction française du sens du verset.
﴿سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ الحديد: 1]
Tout ce qui est dans les cieux et la terre glorifie Allah. Et c'est Lui le Puissant, le Sage. [Al-Hadid: 1]
sourate Al-Hadid en françaisArabe phonétique
Sabbaha Lillahi Ma Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi Wa Huwa Al-`Azizu Al-Hakimu
Interprétation du Coran sourate Al-Hadid Verset 1
Tout ce qui se trouve dans les Cieux et sur la Terre sanctifie et célèbre Allah. Il est le Puissant à qui personne ne tient tête, le Sage dans ce qu’Il crée et détermine.
Traduction en français
1. Tout ce qui est dans les cieux et sur terre rend gloire à Allah, Lui le Tout-Puissant, le Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
1 Tout ce qui se trouve dans les cieux et sur la terre célèbre la gloire d’Allah, le Tout-Puissant, l’infiniment Sage.
sourate 57 verset 1 English
Whatever is in the heavens and earth exalts Allah, and He is the Exalted in Might, the Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quiconque prête à Allah de bonne grâce, Il le lui rendra multiplié plusieurs fois. Allah
- Ainsi dit une partie des gens du Livre: «Au début du jour, croyez à ce
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
- Ne placez pas avec Allah une autre divinité. Je suis pour vous de Sa part,
- C'est Lui qui a fait de vous les successeurs sur terre et qui vous a
- Et le Jour où Nous les rassemblerons tous puis dirons à ceux qui auront donné
- Et l'herbe et les arbres se prosternent.
- A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.
- Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes.
- Je serai alors dans un égarement évident.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hadid avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hadid mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hadid Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères