sourate 53 verset 58 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ﴾
[ النجم: 58]
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler. [An-Najm: 58]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Laysa Laha Min Duni Allahi Kashifahun
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 58
Rien ne saurait la repousser et personne n’en a la connaissance, excepté Allah.
Traduction en français
58. Elle ne saurait être dévoilée par d’autres qu’Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
58 Nul, en dehors d’Allah, ne saurait la repousser[1353].
[1353] Autre sens : nul, en dehors d’Allah, n’en connaît l’avènement.
sourate 53 verset 58 English
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et le jour où
- Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
- Et son compagnon dira: «Voilà ce qui est avec moi, tout prêt».
- N'avez-vous pas vu comment Allah a créé sept cieux superposés
- Leur compte n'incombe qu'à mon Seigneur. Si seulement vous êtes conscients.
- Le report d'un mois sacré à un autre est un surcroît de mécréance. Par là,
- Et ils dirent: «Il n'y a pour nous que la vie d'ici-bas: nous mourons et
- Quand les Messagers leur étaient venus, de devant eux et par derrière, [leur disant]: «N'adorez
- et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?
- Les Juifs et les Chrétiens ont dit: «Nous sommes les fils d'Allah et Ses préférés.»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



