sourate 53 verset 58 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ﴾
[ النجم: 58]
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler. [An-Najm: 58]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Laysa Laha Min Duni Allahi Kashifahun
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 58
Rien ne saurait la repousser et personne n’en a la connaissance, excepté Allah.
Traduction en français
58. Elle ne saurait être dévoilée par d’autres qu’Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
58 Nul, en dehors d’Allah, ne saurait la repousser[1353].
[1353] Autre sens : nul, en dehors d’Allah, n’en connaît l’avènement.
sourate 53 verset 58 English
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O les croyants! Lorsque vous sortez pour lutter dans le sentier d'Allah, voyez bien clair
- Ils tuèrent la chamelle, désobéirent au commandement de leur Seigneur et dirent: «O Sâlih, fais
- Et les croyants diront: «Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur force
- Ils ont certes comploté. Or leur complot est (inscrit) auprès d'Allah même si leur complot
- En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour
- Hormis une eau bouillante et un pus
- O mon peuple, voici la chamelle d'Allah qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la donc
- (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
- En songe, Allah te les avait montrés peu nombreux! Car s'Il te les avait montrés
- Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela)
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères