sourate 53 verset 58 , Traduction française du sens du verset.
 ﴿لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ﴾ 
[ النجم: 58]
Rien d'autre en dehors d'Allah ne peut la dévoiler. [An-Najm: 58]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Laysa Laha Min Duni Allahi Kashifahun
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 58
Rien ne saurait la repousser et personne n’en a la connaissance, excepté Allah.
Traduction en français
58. Elle ne saurait être dévoilée par d’autres qu’Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
58 Nul, en dehors d’Allah, ne saurait la repousser[1353].
[1353] Autre sens : nul, en dehors d’Allah, n’en connaît l’avènement.
sourate 53 verset 58 English
Of it, [from those] besides Allah, there is no remover.
| English | Türkçe | Indonesia | 
| Русский | Français | فارسی | 
| تفسير | Bengali | Urdu | 
Versets du Coran en français
- Et ceux qui ne savent pas ont dit: «Pourquoi Allah ne nous parle-t-Il pas [directement],
 - Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
 - Nous t'avons fait une révélation comme Nous fîmes à Noé et aux prophètes après lui.
 - il sera [accueilli par ces mots]: «Paix à toi» de la part des gens de
 - Qu'ils combattent donc dans le sentier d'Allah, ceux qui troquent la vie présente contre la
 - Quand [ces gens] sentirent Notre rigueur ils s'en enfuirent hâtivement.
 - Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
 - Et après lui Nous ne fîmes descendre du ciel aucune armée. Nous ne voulions rien
 - Et il y a parmi eux des illettrés qui ne savent rien du Livre hormis
 - Et que de cités, bien plus fortes que ta cité qui t'a expulsé, avons-Nous fait
 
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit 
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



