sourate 42 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشورى: 39]
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. [Ash-Shura: 39]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina `Idha `Asabahumu Al-Baghyu Hum Yantasiruna
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 39
Ce sont également ceux qui, lorsqu’ils subissent une injustice, s’insurgent et ripostent par amour-propre, si celui qui leur fait subir l’injustice ne mérite pas le pardon. La riposte dans ce cas est légitime, particulièrement lorsque le pardon n’est pas bénéfique.
Traduction en français
39. et ceux qui, lorsqu’ils sont injustement agressés, se défendent.
Traduction en français - Rachid Maach
39 ceux qui savent se défendre contre toute attaque injustifiée.
sourate 42 verset 39 English
And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!
- Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une victoire vous vient de la part
- Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant
- Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de
- il serait demeuré dans son ventre jusqu'au jour où l'on sera ressuscité.
- Donnez [toujours] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
- Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement
- «Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
- Et Nous fîmes du fils de Marie, ainsi que de sa mère, un prodige; et
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères