sourate 42 verset 39 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشورى: 39]
et qui, atteints par l'injustice, ripostent. [Ash-Shura: 39]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina `Idha `Asabahumu Al-Baghyu Hum Yantasiruna
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 39
Ce sont également ceux qui, lorsqu’ils subissent une injustice, s’insurgent et ripostent par amour-propre, si celui qui leur fait subir l’injustice ne mérite pas le pardon. La riposte dans ce cas est légitime, particulièrement lorsque le pardon n’est pas bénéfique.
Traduction en français
39. et ceux qui, lorsqu’ils sont injustement agressés, se défendent.
Traduction en français - Rachid Maach
39 ceux qui savent se défendre contre toute attaque injustifiée.
sourate 42 verset 39 English
And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât?
- Et ceux qui, la veille, souhaitaient d'être à sa place, se mirent à dire: «Ah!
- Même s'ils disaient:
- Ne vous montrez pas hautains vis-à-vis d'Allah, car je vous apporte une preuve évidente.
- Endure ce qu'ils disent; et rappelle-toi David, Notre serviteur, doué de force [dans l'adoration] et
- Quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est auprès d'Allah qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle
- Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
- Le [lendemain] matin, ils s'appelèrent les uns les autres:
- Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un
- Alors [les gens] vinrent à lui en courant.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères