sourate 42 verset 39 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ash-Shura verset 39 (Ash_shuraa - الشورى).
  
   

﴿وَالَّذِينَ إِذَا أَصَابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشورى: 39]

(Muhammad Hamid Allah)

et qui, atteints par l'injustice, ripostent. [Ash-Shura: 39]

sourate Ash-Shura en français

Arabe phonétique

Wa Al-Ladhina `Idha `Asabahumu Al-Baghyu Hum Yantasiruna


Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 39

Ce sont également ceux qui, lorsqu’ils subissent une injustice, s’insurgent et ripostent par amour-propre, si celui qui leur fait subir l’injustice ne mérite pas le pardon. La riposte dans ce cas est légitime, particulièrement lorsque le pardon n’est pas bénéfique.


Traduction en français

39. et ceux qui, lorsqu’ils sont injustement agressés, se défendent.



Traduction en français - Rachid Maach


39 ceux qui savent se défendre contre toute attaque injustifiée.


sourate 42 verset 39 English


And those who, when tyranny strikes them, they defend themselves,

page 487 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 39 sourates Ash-Shura


والذين إذا أصابهم البغي هم ينتصرون

سورة: الشورى - آية: ( 39 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 487 )

Versets du Coran en français

  1. Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais
  2. Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant
  3. Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
  4. Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli.» Et Allah n'est point injuste
  5. Et Nous avons fait du ciel un toit protégé. Et cependant ils se détournent de
  6. Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: «Notre Seigneur est le Seigneur
  7. Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point
  8. Voilà les gens en faveur desquels vous disputez dans la vie présente. Mais qui va
  9. et quand le bonheur le touche, il est grand refuseur.
  10. Personne ne crut (au message) de Moïse, sauf un groupe de jeunes gens de son

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
sourate Ash-Shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ash-Shura Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ash-Shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ash-Shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ash-Shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ash-Shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ash-Shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ash-Shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ash-Shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ash-Shura Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ash-Shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ash-Shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ash-Shura Al Hosary
Al Hosary
sourate Ash-Shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ash-Shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères