sourate 50 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ﴾
[ ق: 30]
Le jour où Nous dirons à l'Enfer; «Es-tu rempli?» Il dira: «Y en a-t-il encore?» [Qaf: 30]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Yawma Naqulu Lijahannama Hal Amtala`ti Wa Taqulu Hal Min Mazidin
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 30
Le Jour où Nous dirons à l’Enfer: Es-tu remplie de mécréants et de pécheurs? L’Enfer répondra à son Seigneur: Y en a-t-il encore? De colère pour son Seigneur, l’Enfer réclamera plus de mécréants.
Traduction en français
30. Le jour où Nous dirons à la Géhenne : « Es-tu déjà pleine ? » elle répondra : « Pourrais-je avoir davantage ? »
Traduction en français - Rachid Maach
30 Ce Jour-là, Nous dirons à la Géhenne : « As-tu fait le plein de damnés ? » Et elle répondra : « Peut-on en rajouter[1313] ? »
[1313] Ces paroles signifient soit que l’Enfer, effectivement plein, se demandera comment il pourra accueillir d’autres damnés, soit que l’Enfer réclamera d’autres damnés qu’il sera disposé à accueillir.
sourate 50 verset 30 English
On the Day We will say to Hell, "Have you been filled?" and it will say, "Are there some more,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Si nous avions écouté ou raisonné, nous ne serions pas parmi les
- Il n'appartient pas à un croyant ou à une croyante, une fois qu'Allah et Son
- Et dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains
- près de la Sidrat-ul-Muntahâ,
- Elle dit: «Comment aurais-je un fils, quand aucun homme ne m'a touchée, et que je
- Allez donc chez lui; puis, dites-lui: «Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur.
- Dis: «Quel est celui qui peut vous protéger d'Allah, s'Il vous veut du mal ou
- par orgueil sur terre et par manœuvre perfide. Cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses
- Je ne cherche pas d'eux une subsistance; et Je ne veux pas qu'ils me nourrissent.
- Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



