sourate 69 verset 37 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Haaqqa verset 37 (Al-Haqqah - الحاقة).
  
   

﴿لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ﴾
[ الحاقة: 37]

(Muhammad Hamid Allah)

que seuls les fautifs mangeront». [Al-Haaqqa: 37]

sourate Al-Haaqqa en français

Arabe phonétique

La Ya`kuluhu `Illa Al-Khati`una


Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 37

que seuls les coupables de péchés et de désobéissance ingurgiteront.


Traduction en français

37. dont seuls se nourriront les coupables. »



Traduction en français - Rachid Maach


37 dont seuls se nourriront les pécheurs invétérés.


sourate 69 verset 37 English


None will eat it except the sinners.

page 568 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 37 sourates Al-Haaqqa


لا يأكله إلا الخاطئون

سورة: الحاقة - آية: ( 37 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

Versets du Coran en français

  1. alors Allah le châtiera du plus grand châtiment.
  2. Et construis l'arche sous Nos yeux et d'après Notre révélation. Et ne M'interpelle plus au
  3. Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas le
  4. Que ne voyagent-ils sur la terre afin d'avoir des cœurs pour comprendre, et des oreilles
  5. Ceux qui croient à ce qui t'a été descendu (révélé) et à ce qui a
  6. Et quand on leur dit: «Dépensez de ce qu'Allah vous a attribué», ceux qui ont
  7. Et ne dites pas, conformément aux mensonges proférés par vos langues: «Ceci est licite, et
  8. C'est Allah qui a fait descendre le Livre en toute vérité, ainsi que la balance.
  9. Si Nous voulons, Nous pouvons certes faire disparaître ce que Nous t'avons révélé; et tu
  10. Quand son Seigneur lui avait dit: «Soumets-toi», il dit: «Je me soumets au Seigneur de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
sourate Al-Haaqqa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Haaqqa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Haaqqa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Haaqqa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Haaqqa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Haaqqa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Haaqqa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Haaqqa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Haaqqa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Haaqqa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Haaqqa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Haaqqa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Haaqqa Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Haaqqa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Haaqqa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères