sourate 89 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا﴾
[ الفجر: 19]
qui dévorez l'héritage avec une avidité vorace, [Al-Fajr: 19]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Wa Ta`kuluna At-Turatha `Aklaan Lammaan
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 19
vous dévorez avec une avidité vorace ce qui revient de droit aux faibles parmi les femmes et les orphelins, sans vous soucier de l’illicéité de ce comportement,
Traduction en français
19. qui vous emparez des héritages avec cupidité,
Traduction en français - Rachid Maach
19 Vous spoliez au contraire les héritiers, poussés par l’avidité,
sourate 89 verset 19 English
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux à qui Nous avons donné le Livre, qui le récitent comme il se doit,
- Ils sont dix neuf à y veiller.
- Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe [en toute
- A Lui appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Allah est
- O vous qui avez cru! Ne prenez pas pour alliés des gens contre lesquels Allah
- et les voilà courant sur leurs traces.
- A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
- C'est Lui Allah, le Créateur, Celui qui donne un commencement à toute chose, le Formateur.
- jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà
- Ceux qui seront traînés [ensemble] sur leurs visages vers l'Enfer, ceux-là seront dans la pire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères