sourate 7 verset 80 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Araf verset 80 (Al-Araf - الأعراف).
  
   

﴿وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُم بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِّنَ الْعَالَمِينَ﴾
[ الأعراف: 80]

(Muhammad Hamid Allah)

Et Lot, quand il dit à son peuple: «Vous livrez vous à cette turpitude que nul, parmi les mondes, n'a commise avant vous? [Al-Araf: 80]

sourate Al-Araf en français

Arabe phonétique

Wa Lutaan `Idh Qala Liqawmihi `Ata`tuna Al-Fahishata Ma Sabaqakum Biha Min `Ahadin Mina Al-`Alamina


Interprétation du Coran sourate Al-Araf Verset 80

Loth dit à son peuple avec réprobation: Ô mon peuple, vous adonnez-vous à cet acte blâmable et hideux entre hommes, ce forfait que vous avez inventé, et qui n’a été commis par personne d’autre que vous auparavant?


Traduction en français

80. Et Loth, qui dit à son peuple : « Vous vous adonnez à un vice que nul autre aux mondes n’avait pratiqué avant vous !



Traduction en français - Rachid Maach


80 Nous avons également envoyé Loth à son peuple, auquel il dit : « Vous livrez-vous à cet acte infâme que nul homme n’a commis avant vous ?


sourate 7 verset 80 English


And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?

page 160 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 80 sourates Al-Araf


ولوطا إذ قال لقومه أتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من أحد من العالمين

سورة: الأعراف - آية: ( 80 )  - جزء: ( 8 )  -  صفحة: ( 160 )

Versets du Coran en français

  1. Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et alors Nous Nous vengerons d'eux;
  2. Ils dirent: «O Sâlih, tu étais auparavant un espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce
  3. Allah choisit des messagers parmi les Anges et parmi les hommes. Allah est Audient et
  4. Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
  5. Qu'est-ce que le fracas?
  6. Et Nous le sauvâmes, ainsi que Lot, vers une terre que Nous avions bénie pour
  7. N'as-tu pas vu ceux qui sortirent de leurs demeures, - il y en avait des
  8. Nous y prenions place pour écouter. Mais quiconque prête l'oreille maintenant, trouve contre lui un
  9. jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà
  10. vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Araf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Araf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Araf Complet en haute qualité
sourate Al-Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Araf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Araf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Araf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Araf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, March 26, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères