sourate 56 verset 71 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ﴾
[ الواقعة: 71]
Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par frottement? [Al-Waqia: 71]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Afara`aytumu An-Nara Allati Turuna
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 71
Voyez-vous le feu que vous allumez pour vos besoins?
Traduction en français
71. Ne voyez-vous pas le feu que vous allumez ?
Traduction en français - Rachid Maach
71 Avez-vous considéré le feu que vous allumez ?
sourate 56 verset 71 English
And have you seen the fire that you ignite?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- Malheur, donc, à ceux qui de leurs propres mains composent un livre puis le présentent
- Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable,
- Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il
- Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
- sur un parchemin déployé!
- Et Nous détruisîmes les autres
- Ne sont pas égaux ceux des croyants qui restent chez eux - sauf ceux qui
- Les jardins du séjour (éternel), où ils entreront et sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
- Dis: «Chacun attend. Attendez donc! Vous saurez bientôt qui sont les gens du droit chemin
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



