sourate 13 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفًا وَطَمَعًا وَيُنشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ﴾
[ الرعد: 12]
C'est lui qui vous fait voir l'éclair [qui vous inspire] crainte et espoir; et Il crée les nuages lourds. [Ar-Rad: 12]
sourate Ar-Rad en françaisArabe phonétique
Huwa Al-Ladhi Yurikumu Al-Barqa Khawfaan Wa Tama`aan Wa Yunshi`u As-Sahaba Ath-Thiqala
Interprétation du Coran sourate Ar-Rad Verset 12
Ô gens, Allah est Celui qui vous fait voir l’éclair, qui suscite en vous la crainte d’être foudroyé et vous fait espérer une pluie prochaine. Il est aussi Celui qui fait exister des nuages alourdis d’une abondante pluie.
Traduction en français
12. C’est Lui Qui vous fait voir l’éclair (source pour vous) de peur et d’espérance ; et (c’est Lui Qui) fait naître les lourds nuages.
Traduction en français - Rachid Maach
12 C’est Lui qui vous fait voir l’éclair, suscitant en vous crainte et espoir[657], et qui fait naître des nuages lourdement chargés de pluie.
[657] Crainte d’être foudroyés et espoir de voir la pluie tomber.
sourate 13 verset 12 English
It is He who shows you lightening, [causing] fear and aspiration, and generates the heavy clouds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- grand diffamateur, grand colporteur de médisance,
- N'est-il pas vrai que nous ne mourrons
- Chaque annonce arrive en son temps et en son lieu. Et bientôt vous le saurez.»
- Ils ne se sont divisés qu'après avoir reçu la science et ceci par rivalité entre
- Dis: «Je suis en fait un être humain comme vous. Il m'a été révélé que
- Dis: «Je ne détiens pour moi-même ni profit ni dommage, sauf ce qu'Allah veut. Et
- du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le
- La chasse en mer vous est permise, et aussi d'en manger, pour votre jouissance et
- Ils y demeureront pendant des siècles successifs.
- alors qu'il ne convient nullement au Tout Miséricordieux d'avoir un enfant!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



