sourate 17 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ هَٰذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا﴾
[ الإسراء: 9]
Certes, ce Coran guide vers ce qu'il y a de plus droit, et il annonce aux croyants qui font de bonnes œuvres qu'ils auront une grande récompense, [Al-Isra: 9]
sourate Al-Isra en françaisArabe phonétique
Inna Hadha Al-Qur`ana Yahdi Lillati Hiya `Aqwamu Wa Yubashiru Al-Mu`uminina Al-Ladhina Ya`maluna As-Salihati `Anna Lahum `Ajraan Kabiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Isra Verset 9
Ce Coran, révélé à Muħammad, oriente vers la meilleure des voies, l’Islam, et annonce à ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres une nouvelle réjouissante, celle d’une récompense immense offerte par Allah
Traduction en français
9. Ce Coran conduit vers la voie de la droiture, et annonce aux croyants qui accomplissent les bonnes œuvres qu’ils seront grandement récompensés,
Traduction en français - Rachid Maach
9 Le Coran que voici guide les hommes vers la voie la plus droite. Il annonce aux croyants qui accomplissent le bien une immense récompense
sourate 17 verset 9 English
Indeed, this Qur'an guides to that which is most suitable and gives good tidings to the believers who do righteous deeds that they will have a great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Sur toutes vos divergences, le jugement appartient à Allah. Tel est Allah mon Seigneur; en
- Il invoqua alors son Seigneur: «Ce sont des gens criminels».
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui n'ont aucun pouvoir d'intercession, à l'exception de
- Dis: «Invoquez ceux que vous prétendez, (être des divinités) en dehors de Lui. Ils ne
- En vérité, tu ne fais pas entendre les morts; et tu ne fais pas entendre
- Bien au contraire: ils ont traité de mensonge ce qu'ils ne peuvent embrasser de leur
- Ne vois-tu pas ceux à qui les conversations secrètes ont été interdites? Puis, ils retournent
- Ou bien ils disent: «C'est un poète! Attendons pour lui le coup de la mort».
- acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
- Et concourez au pardon de votre Seigneur, et à un Jardin (paradis) large comme les
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Isra avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Isra mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Isra Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères