sourate 26 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴾
[ الشعراء: 50]
Ils disent: «Il n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous retournerons. [Ach-Chuara: 50]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu La Đayra `Inna `Ila Rabbina Munqalibuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 50
Les magiciens répondirent à Pharaon: Il n’y a aucun préjudice pour nous à subir l’amputation et la crucifixion dans le bas monde car ton châtiment aura une fin. Nous retournerons alors auprès de notre Seigneur qui nous enveloppera de Sa miséricorde éternelle.
Traduction en français
50. Ils dirent : « Il n’y a là aucun mal, puisque c’est vers notre Seigneur que nous ferons retour.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Ils dirent : « Qu’importe puisque nous ferons retour à notre Seigneur
sourate 26 verset 50 English
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
- Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
- Seigneur, fais-moi don d'une [progéniture] d'entre les vertueux».
- A Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune
- Et quand on leur dit: «Suivez ce qu'Allah a fait descendre», ils disent: «Non, mais
- Après cela, qu'est-ce qui te fait traiter la rétribution de mensonge?
- Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
- Alors Nous dîmes: «O Adam, celui-là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse.
- Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez pas de scribe, un gage reçu
- puis Il lui donna sa forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères