sourate 26 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ﴾
[ الشعراء: 50]
Ils disent: «Il n'y a pas de mal! Car c'est vers notre Seigneur que nous retournerons. [Ach-Chuara: 50]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Qalu La Đayra `Inna `Ila Rabbina Munqalibuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 50
Les magiciens répondirent à Pharaon: Il n’y a aucun préjudice pour nous à subir l’amputation et la crucifixion dans le bas monde car ton châtiment aura une fin. Nous retournerons alors auprès de notre Seigneur qui nous enveloppera de Sa miséricorde éternelle.
Traduction en français
50. Ils dirent : « Il n’y a là aucun mal, puisque c’est vers notre Seigneur que nous ferons retour.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Ils dirent : « Qu’importe puisque nous ferons retour à notre Seigneur
sourate 26 verset 50 English
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- qui s'attendent à subir une catastrophe.
- puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
- Jamais le Messie ne trouve indigne d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés [de
- Ce sont eux qui ont troqué le droit chemin contre l'égarement. Eh bien, leur négoce
- Et quant à ceux qui s'efforcent à rendre Nos versets inefficients, ceux-là seront forcés de
- (Rappelle-toi) le jour où Allah rassemblera (tous) les messagers, et qu'Il dira: «Que vous a-t-on
- Bâtissez-vous par frivolité sur chaque colline un monument?
- et jardins luxuriants.
- Et qui te dira ce qu'est le fracas?
- Et si jamais tu crains vraiment une trahison de la part d'un peuple, dénonce alors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



