sourate 19 verset 90 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s'écroulent, [Maryam: 90]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Takadu As-Samawatu Yatafattarna Minhu Wa Tanshaqqu Al-`Arđu Wa Takhirru Al-Jibalu Haddaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 90
Les Cieux et la Terre manquent de se fendre et les montagnes manquent de s’écrouler, à cause de ces paroles ignobles.
Traduction en français
90. qui manque de faire se briser les cieux, se fendre la terre et s’écrouler les montagnes.
Traduction en français - Rachid Maach
90 Peu s’en faut que les cieux ne s’entrouvrent à ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s’écroulent,
sourate 19 verset 90 English
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que celui qui, aux heures de la nuit, reste en dévotion, prosterné et debout,
- le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
- Et Noé invoqua son Seigneur et dit: «O mon Seigneur, certes mon fils est de
- N'as-tu pas vu ceux qui ont pris pour alliés des gens contre qui Allah S'est
- Et Toi, certes, Tu es Très Clairvoyant sur nous».
- Ceux d'entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses, doivent laisser un
- N'ont-ils point vu que les ombres de toute chose qu'Allah a créée s'allongent à droite
- Et par la nuit quand elle se retire!
- Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: «Moi, je désavoue ce que vous faites».
- A chacun des rangs (des récompenses) selon ses œuvres. Or ton Seigneur n'est pas inattentif
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



