sourate 19 verset 90 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]
Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s'écroulent, [Maryam: 90]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Takadu As-Samawatu Yatafattarna Minhu Wa Tanshaqqu Al-`Arđu Wa Takhirru Al-Jibalu Haddaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 90
Les Cieux et la Terre manquent de se fendre et les montagnes manquent de s’écrouler, à cause de ces paroles ignobles.
Traduction en français
90. qui manque de faire se briser les cieux, se fendre la terre et s’écrouler les montagnes.
Traduction en français - Rachid Maach
90 Peu s’en faut que les cieux ne s’entrouvrent à ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s’écroulent,
sourate 19 verset 90 English
The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ont-ils été créé à partir de rien ou sont-ils eux les créateurs?
- Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
- Et quant à celui qui croit et fait bonne œuvre, il aura, en retour, la
- Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
- En effet, vous avez dans le Messager d'Allah un excellent modèle [à suivre], pour quiconque
- Ni vos biens ni vos enfants ne vous rapprocheront à proximité de Nous. Sauf celui
- Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut vous vaincre. S'Il vous abandonne, qui
- Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
- Et lorsque Moïse vint à Notre rendez-vous et que son Seigneur lui eut parlé, il
- Et implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui. Mon Seigneur est vraiment
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères