sourate 19 verset 90 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Maryam verset 90 (Maryam - مريم).
  
   

﴿تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِنْهُ وَتَنشَقُّ الْأَرْضُ وَتَخِرُّ الْجِبَالُ هَدًّا﴾
[ مريم: 90]

(Muhammad Hamid Allah)

Peu s'en faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s'écroulent, [Maryam: 90]

sourate Maryam en français

Arabe phonétique

Takadu As-Samawatu Yatafattarna Minhu Wa Tanshaqqu Al-`Arđu Wa Takhirru Al-Jibalu Haddaan


Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 90

Les Cieux et la Terre manquent de se fendre et les montagnes manquent de s’écrouler, à cause de ces paroles ignobles.


Traduction en français

90. qui manque de faire se briser les cieux, se fendre la terre et s’écrouler les montagnes.



Traduction en français - Rachid Maach


90 Peu s’en faut que les cieux ne s’entrouvrent à ces mots, que la terre ne se fende et que les montagnes ne s’écroulent,


sourate 19 verset 90 English


The heavens almost rupture therefrom and the earth splits open and the mountains collapse in devastation

page 311 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 90 sourates Maryam


تكاد السموات يتفطرن منه وتنشق الأرض وتخر الجبال هدا

سورة: مريم - آية: ( 90 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 311 )

Versets du Coran en français

  1. Ils ont adopté des divinités en dehors d'Allah pour qu'ils leur soient des protecteurs (contre
  2. Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
  3. ils seront au milieu d'un souffle brûlant et d'une eau bouillante,
  4. Eh bien, attends le jour où le ciel apportera une fumée visible
  5. Les deux groupes ressemblent, l'un à l'aveugle et au sourd, l'autre à celui qui voit
  6. Ou quel est celui qui vous donnera votre subsistance s'Il s'arrête de fournir Son attribution?
  7. Avant eux, le peuple de Noé avait crié au mensonge. Ils traitèrent Notre serviteur de
  8. Elle dit: «Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le
  9. Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent sans droit les prophètes et tuent
  10. Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
sourate Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Maryam Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Maryam Al Hosary
Al Hosary
sourate Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, September 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères