sourate 37 verset 94 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ﴾
[ الصافات: 94]
Alors [les gens] vinrent à lui en courant. [As-Saaffat: 94]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`aqbalu `Ilayhi Yaziffuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 94
Les adorateurs de ces divinités revinrent précipitamment.
Traduction en français
94. (Les autres gens de son peuple) accoururent alors vers lui.
Traduction en français - Rachid Maach
94 tandis que les idolâtres revenaient vers lui en toute hâte.
sourate 37 verset 94 English
Then the people came toward him, hastening.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
- Pourquoi donc, lorsque Notre rigueur leur vînt, n'ont-ils pas imploré (la miséricorde)? Mais leurs cœurs
- Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une victoire vous vient de la part
- Et quiconque s'aveugle (et s'écarte) du rappel du Tout Miséricordieux, Nous lui désignons un diable
- Apportez-moi des blocs de fer». Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes,
- Il dit: «C'est une miséricorde de la part de mon Seigneur. Mais, lorsque la promesse
- Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant
- Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager.» Et quiconque désobéit à
- Alors Nous dîmes: «O Adam, celui-là est vraiment un ennemi pour toi et ton épouse.
- Et Nous la laissâmes, comme un signe [d'avertissement]. Y a-t-il quelqu'un pour réfléchir?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



