sourate 37 verset 94 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 94 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَ﴾
[ الصافات: 94]

(Muhammad Hamid Allah)

Alors [les gens] vinrent à lui en courant. [As-Saaffat: 94]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Fa`aqbalu `Ilayhi Yaziffuna


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 94

Les adorateurs de ces divinités revinrent précipitamment.


Traduction en français

94. (Les autres gens de son peuple) accoururent alors vers lui.



Traduction en français - Rachid Maach


94 tandis que les idolâtres revenaient vers lui en toute hâte.


sourate 37 verset 94 English


Then the people came toward him, hastening.

page 449 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 94 sourates As-Saaffat


فأقبلوا إليه يزفون

سورة: الصافات - آية: ( 94 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 449 )

Versets du Coran en français

  1. Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?»
  2. Et dis aux croyantes de baisser leurs regards, de garder leur chasteté, et de ne
  3. Ceux à qui Nous avons donné le Livre reconnaissent (le Messager Muhammad) comme ils reconnaissent
  4. Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point;
  5. «O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent».
  6. Vous avez bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous avez connaissance. Mais
  7. Ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les
  8. quand nous faisions de vous les égaux du Seigneur de l'univers.
  9. Ils dirent: «Nous avons été envoyés vers des gens criminels,
  10. Les Thamûd traitèrent de menteurs les Messagers.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères