sourate 51 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ﴾
[ الذاريات: 50]
«Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite. [Adh-Dhariyat: 50]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fafirru `Ila Allahi `Inni Lakum Minhu Nadhirun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 50
Fuyez donc le châtiment d’Allah vers Sa rétribution, en Lui obéissant et en ne Lui désobéissant pas. Ô gens, je vous avertis explicitement contre Son châtiment.
Traduction en français
50. « Fuyez vers Allah ! Je viens vers vous de Sa part en avertisseur explicite.
Traduction en français - Rachid Maach
50 « Fuyez donc vers Allah qui m’a chargé de vous mettre en garde de la manière la plus claire[1329].
[1329] Fuyez Son châtiment en recherchant Sa miséricorde, expliquent certains exégètes. Allah ordonne ici au Prophète de prononcer ces paroles.
sourate 51 verset 50 English
So flee to Allah. Indeed, I am to you from Him a clear warner.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lorsque cet [homme] vient à Nous, il dira [à son démon]: «Hélas! Que n'y a-t-il
- Nous saisîmes donc chacun pour son péché: Il y en eut sur qui Nous envoyâmes
- Il vous a légiféré en matière de religion, ce qu'Il avait enjoint à Noé, ce
- Mais ces gens-là, dans le doute, s'amusent.
- recouverts de ténèbres.
- Ils ne devancent pas Son Commandement et agissent selon Ses ordres.
- Et le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont mécru (on leur dira):
- O hommes! Nous vous avons créés d'un mâle et d'une femelle, et Nous avons fait
- Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et
- Et (Moïse) dit: «O mon Seigneur, pardonne à moi et à mon frère et fais-nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



