sourate 9 verset 76 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَلَمَّا آتَاهُم مِّن فَضْلِهِ بَخِلُوا بِهِ وَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ التوبة: 76]
Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en montrèrent avares et tournèrent le dos en faisant volte-face. [At-Tawba: 76]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Falamma `Atahum Min Fađlihi Bakhilu Bihi Wa Tawallaw Wa Hum Mu`riđuna
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 76
Mais lorsqu’Allah les fit devenir riches, ils ne tinrent pas leur engagement, s’abstinrent de prélever sur leurs biens des aumônes et refusèrent d’avoir la foi.
Traduction en français
76. Mais quand Il les eut comblés de Ses grâces, ils en furent avares et se rétractèrent en se détournant.
Traduction en français - Rachid Maach
76 Mais, tournant le dos à leur engagement, ils se montrèrent avares des faveurs qui leur furent accordées par le Seigneur.
sourate 9 verset 76 English
But when he gave them from His bounty, they were stingy with it and turned away while they refused.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- «Tu restais indifférent à cela. Et bien, Nous ôtons ton voile; ta vue est perçante
- vers Pharaon, Hâmân et Coré. Mais ils dirent: «Magicien! Grand menteur!»
- Et chaque fois que je les ai appelés pour que Tu leur pardonnes, ils ont
- Et si vous comptez les bienfaits d'Allah, vous ne saurez pas les dénombrer. Car Allah
- «Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,
- Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
- et l'Esprit fidèle est descendu avec cela
- Dis: «Mon Seigneur n'a interdit que les turpitudes (les grands péchés), tant apparentes que secrètes,
- Et n'eût été la grâce d'Allah sur toi (Muhammad) et Sa miséricorde, une partie d'entre
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères