sourate 37 verset 167 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ﴾
[ الصافات: 167]
Même s'ils disaient: [As-Saaffat: 167]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `In Kanu Layaquluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 167
Les habitants polythéistes de la Mecque disaient avant que Muħammad ne soit envoyé comme Messager:*Si nous avions un livre semblable à celui des anciens, comme la Torah par exemple,*nous aurions adoré sincèrement Allah.Or ils mentent lorsqu’ils disent cela car lorsque Muħammad leur apporta le Coran, ils mécrurent en lui. Ils sauront alors ce qui les attend comme châtiment terrible le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
167. (Les mécréants) disaient (auparavant) :
Traduction en français - Rachid Maach
167 Les mécréants[1164] ne cessaient d’affirmer :
[1164] De la Mecque.
sourate 37 verset 167 English
And indeed, the disbelievers used to say,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
- Alors [les hôtes] dirent: «O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. Ils
- Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel excellent Maître et
- Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes, Allah
- Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
- Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
- Et ils dirent: «Le Tout Miséricordieux s'est donné un enfant». Pureté à Lui! Mais ce
- Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
- ni la parole d'un devin, mais vous vous rappelez bien peu.
- Or, il ne s'engage pas dans la voie difficile!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



