sourate 37 verset 167 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ﴾
[ الصافات: 167]
Même s'ils disaient: [As-Saaffat: 167]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `In Kanu Layaquluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 167
Les habitants polythéistes de la Mecque disaient avant que Muħammad ne soit envoyé comme Messager:*Si nous avions un livre semblable à celui des anciens, comme la Torah par exemple,*nous aurions adoré sincèrement Allah.Or ils mentent lorsqu’ils disent cela car lorsque Muħammad leur apporta le Coran, ils mécrurent en lui. Ils sauront alors ce qui les attend comme châtiment terrible le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
167. (Les mécréants) disaient (auparavant) :
Traduction en français - Rachid Maach
167 Les mécréants[1164] ne cessaient d’affirmer :
[1164] De la Mecque.
sourate 37 verset 167 English
And indeed, the disbelievers used to say,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que celui qui, au Jour de la Résurrection, se sera protégé le visage contre
- Que le Diable ne vous détourne point! Car il est pour vous un ennemi déclaré.
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et
- et jardins luxuriants.
- Mais vous aimez plutôt [la vie] éphémère,
- C'est Lui qui vous fait aller sur terre et sur mer, quand vous êtes en
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, auront le plus grand bien et aussi
- Parmi vous, il y aura certes, quelqu'un qui tardera [à aller au combat] et qui,
- Et quiconque lutte, ne lutte que pour lui-même, car Allah peut Se passer de tout
- Le jour où tu verras les croyants et les croyantes, leur lumière courant devant eux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères