sourate 37 verset 167 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن كَانُوا لَيَقُولُونَ﴾
[ الصافات: 167]
Même s'ils disaient: [As-Saaffat: 167]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Wa `In Kanu Layaquluna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 167
Les habitants polythéistes de la Mecque disaient avant que Muħammad ne soit envoyé comme Messager:*Si nous avions un livre semblable à celui des anciens, comme la Torah par exemple,*nous aurions adoré sincèrement Allah.Or ils mentent lorsqu’ils disent cela car lorsque Muħammad leur apporta le Coran, ils mécrurent en lui. Ils sauront alors ce qui les attend comme châtiment terrible le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
167. (Les mécréants) disaient (auparavant) :
Traduction en français - Rachid Maach
167 Les mécréants[1164] ne cessaient d’affirmer :
[1164] De la Mecque.
sourate 37 verset 167 English
And indeed, the disbelievers used to say,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ainsi que nos anciens ancêtres?..»
- s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées».
- Moïse [lui] dit: «Je cherche auprès de mon Seigneur et le vôtre, protection contre tout
- Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un miracle de la
- Désirent-ils une autre religion que celle d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré,
- de même qu'Il anéantit les villes renversées.
- Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne
- Et ils dirent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre ce Coran sur un haut personnage de
- Et ne dis jamais, à propos d'une chose: «Je la ferai sûrement demain»,
- et des fruits abondants
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



