sourate 12 verset 97 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا يَا أَبَانَا اسْتَغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا إِنَّا كُنَّا خَاطِئِينَ﴾
[ يوسف: 97]
- Ils dirent: «O notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous étions vraiment fautifs». [Yusuf: 97]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Qalu Ya `Abana Astaghfir Lana Dhunubana `Inna Kunna Khati`ina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 97
Les fils s’excusèrent auprès de leur père pour ce qu’ils ont fait endurer à Joseph et à son frère germain. Ils dirent: Ô notre père, demande à Allah qu’Il nous pardonne nos péchés passés car nous avons vraiment été pécheurs et fautifs avec Joseph et son frère germain.
Traduction en français
97. Ils dirent : « Père ! Implore pour nous le pardon de nos péchés, car nous étions coupables. »
Traduction en français - Rachid Maach
97 Ils dirent : « Père ! Implore le Seigneur de pardonner nos péchés. Nous étions vraiment dans l’erreur. »
sourate 12 verset 97 English
They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Alors, les Anges se prosternèrent tous ensemble,
- tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
- Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par les autres, pour qu'ils disent: «Est-ce là ceux
- C'est ton Seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de Son chemin, et Il connaît
- On nous a promis cela, ainsi qu'à nos ancêtres auparavant; ce ne sont que de
- N'as-tu pas su l'histoire des notables, parmi les enfants d'Israël, lorsqu'après Moïse ils dirent à
- Est-ce que celui dont Allah ouvre la poitrine à l'Islam et qui détient ainsi une
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- Et le roi dit: «En vérité, je voyais (en rêve) sept vaches grasses mangées par
- Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères