sourate 3 verset 182 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ﴾
[ آل عمران: 182]
Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)!» Car Allah ne fait point de tort aux serviteurs. [Al-Imran: 182]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Dhalika Bima Qaddamat `Aydikum Wa `Anna Allaha Laysa Bizallamin Lil`abidi
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 182
Ce châtiment est la conséquence des actes de désobéissance honteux que vos mains ont accomplis, ô juifs, et du fait qu’Allah n’est injuste avec aucun de Ses serviteurs.
Traduction en français
182. Cela, pour ce que vous avez commis de vos propres mains. Car Allah n’est point injuste envers Ses serviteurs.
Traduction en français - Rachid Maach
182 pour prix du mal que vous avez commis sur terre. Car Allah ne saurait traiter injustement Ses serviteurs. »
sourate 3 verset 182 English
That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez
- Nous avons envoyé dans chaque communauté un Messager, [pour leur dire]: «Adorez Allah et écartez-vous
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- Les mécréants disent: «Tout ceci n'est qu'un mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où d'autres
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres... vraiment Nous ne laissons pas perdre la
- Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut. Mais
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- Et c'est ainsi que Nous fîmes qu'ils furent découverts, afin qu'ils [les gens de la
- Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères