sourate 36 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]
Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais. [Ya Sin: 10]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Sawa`un `Alayhim `A`andhartahum `Am Lam Tundhirhum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 10
Il est égal à ces mécréants qui rejettent obstinément la vérité, que tu les menaces ou que tu ne les menaces pas, ô Muħammad. Ils ne croiront jamais en ce que tu apportes de la part d’Allah.
Traduction en français
10. Que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, cela leur est égal : ils ne croiront pas.
Traduction en français - Rachid Maach
10 Que tu les mettes en garde ou non, ils ne croiront pas.
sourate 36 verset 10 English
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et une multitude d'élus parmi les dernières [générations].
- qui disent: «O notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous
- Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts.
- Etiez-vous témoins quand la mort se présenta à Jacob et qu'il dit à ses fils:
- C'est de par Sa miséricorde qu'Il vous a assigné la nuit et le jour: pour
- Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah et Allah observe bien ce qu'ils font.
- Quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est auprès d'Allah qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle
- Quiconque a renié Allah après avoir cru... - sauf celui qui y a été contraint
- Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
- Vous ne pouviez vous cacher au point que ni votre ouïe, ni vos yeux et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



