sourate 36 verset 10 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ya Sin verset 10 (Ya-Sin - يس).
  
   

﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]

(Muhammad Hamid Allah)

Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais. [Ya Sin: 10]

sourate Ya Sin en français

Arabe phonétique

Wa Sawa`un `Alayhim `A`andhartahum `Am Lam Tundhirhum La Yu`uminuna


Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 10

Il est égal à ces mécréants qui rejettent obstinément la vérité, que tu les menaces ou que tu ne les menaces pas, ô Muħammad. Ils ne croiront jamais en ce que tu apportes de la part d’Allah.


Traduction en français

10. Que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, cela leur est égal : ils ne croiront pas.



Traduction en français - Rachid Maach


10 Que tu les mettes en garde ou non, ils ne croiront pas.


sourate 36 verset 10 English


And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

page 440 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 10 sourates Ya Sin


وسواء عليهم أأنذرتهم أم لم تنذرهم لا يؤمنون

سورة: يس - آية: ( 10 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 440 )

Versets du Coran en français

  1. Tous ceux qui sont dans les cieux et sur la terre se rendront auprès du
  2. Alors il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous avais communiqué le
  3. C'est cela, certes, le grand succès.
  4. Allah donc les récompense pour ce qu'ils disent par des Jardins sous lesquels coulent les
  5. Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne
  6. O vous qui croyez! Ne dites pas: «Râ'inâ» (favorise-nous) mais dites: «Onzurnâ» (regarde-nous); et écoutez!
  7. Certes, vous avez eu un bel exemple [à suivre] en Abraham et en ceux qui
  8. Telle ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les eûmes moissonnés et éteints.
  9. O vous qui avez cru! Quand vous tenez des conversations secrètes, ne vous concertez pas
  10. Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
sourate Ya Sin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ya Sin Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ya Sin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ya Sin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ya Sin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ya Sin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ya Sin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ya Sin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ya Sin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ya Sin Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ya Sin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ya Sin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ya Sin Al Hosary
Al Hosary
sourate Ya Sin Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ya Sin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 8, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères