sourate 36 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]
Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais. [Ya Sin: 10]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Sawa`un `Alayhim `A`andhartahum `Am Lam Tundhirhum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 10
Il est égal à ces mécréants qui rejettent obstinément la vérité, que tu les menaces ou que tu ne les menaces pas, ô Muħammad. Ils ne croiront jamais en ce que tu apportes de la part d’Allah.
Traduction en français
10. Que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, cela leur est égal : ils ne croiront pas.
Traduction en français - Rachid Maach
10 Que tu les mettes en garde ou non, ils ne croiront pas.
sourate 36 verset 10 English
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Allah] dit: «Ta demande est exaucée, ô Moïse.
- Je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre
- Par ton Seigneur! Assurément, Nous les rassemblerons, eux et les diables. Puis, Nous les placerons
- et Nous leur créâmes des semblables sur lesquels ils montent.
- O les croyants! Soyez stricts (dans vos devoirs) envers Allah et (soyez) des témoins équitables.
- mais ils n'y [le Coran] croiront pas avant de voir le châtiment douloureux,
- Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
- De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous étant du nombre des gens de bien.
- Allah, à qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre.
- excepté ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



