sourate 36 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يس: 10]
Cela leur est égal que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas: ils ne croiront jamais. [Ya Sin: 10]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Sawa`un `Alayhim `A`andhartahum `Am Lam Tundhirhum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 10
Il est égal à ces mécréants qui rejettent obstinément la vérité, que tu les menaces ou que tu ne les menaces pas, ô Muħammad. Ils ne croiront jamais en ce que tu apportes de la part d’Allah.
Traduction en français
10. Que tu les avertisses ou que tu ne les avertisses pas, cela leur est égal : ils ne croiront pas.
Traduction en français - Rachid Maach
10 Que tu les mettes en garde ou non, ils ne croiront pas.
sourate 36 verset 10 English
And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.
- Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les
- Entrez-y en toute sécurité,». Voilà le jour de l'éternité!
- Nul grief contre vous à entrer dans des maisons inhabitées où se trouve un bien
- le jour où ils entendront en toute vérité le Cri. Voilà le Jour de la
- Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
- Elle mit entre elle et eux un voile. Nous lui envoyâmes Notre Esprit (Gabriel), qui
- C'est une grande abomination auprès d'Allah que de dire ce que vous ne faites pas.
- O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah»
- Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



