sourate 20 verset 76 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 76 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ مَن تَزَكَّىٰ﴾
[ طه: 76]

(Muhammad Hamid Allah)

les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et voilà la récompense de ceux qui se purifient [de la mécréance et des péchés]. [Ta-Ha: 76]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Jannatu `Adnin Tajri Min Tahtiha Al-`Anharu Khalidina Fiha Wa Dhalika Jaza`u Man Tazakka


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 76

Ces degrés supérieurs consisteront en des vergers et des rivières coulant sous leurs palais, et il y séjournera éternellement. Cette rétribution sera celle de tous ceux qui renoncent à la mécréance et aux actes de désobéissance.


Traduction en français

76. Des Jardins d’Éden sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront pour l’éternité. Telle est la récompense de qui s’est purifié.



Traduction en français - Rachid Maach


76 et admis dans les jardins d’Eden traversés de rivières où il demeurera pour l’éternité. C’est ainsi que sera récompensé celui qui aura su se préserver du péché.


sourate 20 verset 76 English


Gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. And that is the reward of one who purifies himself.

page 316 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 76 sourates Ta-Ha


جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها وذلك جزاء من تزكى

سورة: طه - آية: ( 76 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 316 )

Versets du Coran en français

  1. Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre des gens de bien.
  2. Et raconte-leur l'histoire de celui à qui Nous avions donné Nos signes et qui s'en
  3. Leurs messagers leur dirent: «Certes, nous ne sommes que des humains comme vous. Mais Allah
  4. afin que nous suivions les magiciens, si ce sont eux les vainqueurs?»
  5. O les croyants! Vous êtes responsables de vous-mêmes! Celui qui s'égare ne vous nuira point
  6. et les gens de Madyan. Et Moïse fut traité de menteur. Puis, J'ai donné un
  7. (Et rappelle-toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou
  8. Etant entrés comme leur père le leur avait commandé [cela] ne leur servit à rien
  9. Et Allah juge en toute équité, tandis que ceux qu'ils invoquent en dehors de Lui
  10. Et ils vinrent à leur père, le soir, en pleurant.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères