sourate 20 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاءِ مَا قَدْ سَبَقَ ۚ وَقَدْ آتَيْنَاكَ مِن لَّدُنَّا ذِكْرًا﴾
[ طه: 99]
C'est ainsi que Nous te racontons les récits de ce qui s'est passé. C'est bien un rappel de Notre part que Nous t'avons apporté. [Ta-Ha: 99]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Kadhalika Naqussu `Alayka Min `Anba`i Ma Qad Sabaqa Wa Qad `Ataynaka Min Ladunna Dhikraan
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 99
Ô Messager, tout comme Nous t’avons raconté le récit de Moïse, Pharaon et leurs peuples respectifs, Nous te racontons les récits des prophètes et des peuples qui t’ont précédé afin de te consoler. Nous t’avons de plus, donné le Coran qui sert de rappel à ceux qui veulent se rappeler.
Traduction en français
99. C’est ainsi que Nous te contons les histoires des temps passés et, de Notre part, Nous t’apportons un Rappel.
Traduction en français - Rachid Maach
99 C’est ainsi que Nous te relatons certains récits du passé. Tu as reçu de Notre part un livre plein d’enseignements.
sourate 20 verset 99 English
Thus, [O Muhammad], We relate to you from the news of what has preceded. And We have certainly given you from Us the Qur'an.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et par les dix nuits!
- Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes.
- Tu n'es qu'un homme comme nous; et vraiment nous pensons que tu es du nombre
- ainsi que les Thamûd, et Il fit que rien n'en subsistât,
- O les croyants! Dépensez de ce que Nous vous avons attribué, avant que vienne le
- Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous
- Ceux qui traitaient Chu'aïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient jamais vécu. Ceux qui
- Et vous [en] riez et n'[en] pleurez point?
- Allez vers Pharaon: il s'est vraiment rebellé.
- Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



