sourate 72 verset 7 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Jinn verset 7 (Al-Jinn - الجن).
  
   

﴿وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا﴾
[ الجن: 7]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne. [Al-Jinn: 7]

sourate Al-Jinn en français

Arabe phonétique

Wa `Annahum Zannu Kama Zanantum `An Lan Yab`atha Allahu `Ahadaan


Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 7

Les humains croyaient, tout comme vous, ô Djinns, qu’Allah ne ressusciterait personne une fois mort afin de rendre des comptes et d’être rétribué.


Traduction en français

7. Tout comme vous, ils pensaient qu’Allah n’enverrait nul (Messager)[582].


[582] Autre interprétation : « Eux aussi pensaient comme vous qu’Allah ne ressusciterait personne. »


Traduction en français - Rachid Maach


7 Comme vous, ils pensaient qu’Allah ne susciterait plus jamais de Messager[1488].


[1488] Ou : ne ressusciterait pas les morts.

sourate 72 verset 7 English


And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].

page 572 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 7 sourates Al-Jinn


وأنهم ظنوا كما ظننتم أن لن يبعث الله أحدا

سورة: الجن - آية: ( 7 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 572 )

Versets du Coran en français

  1. C'est ainsi qu'Allah, le Puissant, le Sage, te fait des révélations, comme à ceux qui
  2. Possèdent-ils une partie du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens, fût-ce le creux
  3. Mange donc et bois et que ton œil se réjouisse! Si tu vois quelqu'un d'entre
  4. Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
  5. Ne vont-ils donc pas se repentir à Allah et implorer Son pardon? Car Allah est
  6. Or celle [Zulikha] qui l'avait reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle
  7. Il ne conviendrait pas à un être humain à qui Allah a donné le Livre,
  8. Nous avons fait périr les générations d'avant vous lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
  9. (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
  10. Notre Seigneur! Fais de nous Tes Soumis, et de notre descendance une communauté soumise à

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
sourate Al-Jinn Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Jinn Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Jinn Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Jinn Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Jinn Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Jinn Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Jinn Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Jinn Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Jinn Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Jinn Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Jinn Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Jinn Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Jinn Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Jinn Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Jinn Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères