sourate 72 verset 7 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنتُمْ أَن لَّن يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا﴾
[ الجن: 7]
Et ils avaient pensé comme vous avez pensé qu'Allah ne ressusciterait jamais personne. [Al-Jinn: 7]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Wa `Annahum Zannu Kama Zanantum `An Lan Yab`atha Allahu `Ahadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 7
Les humains croyaient, tout comme vous, ô Djinns, qu’Allah ne ressusciterait personne une fois mort afin de rendre des comptes et d’être rétribué.
Traduction en français
7. Tout comme vous, ils pensaient qu’Allah n’enverrait nul (Messager)[582].
[582] Autre interprétation : « Eux aussi pensaient comme vous qu’Allah ne ressusciterait personne. »
Traduction en français - Rachid Maach
7 Comme vous, ils pensaient qu’Allah ne susciterait plus jamais de Messager[1488].
[1488] Ou : ne ressusciterait pas les morts.
sourate 72 verset 7 English
And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous pensions bien que nous ne saurions jamais réduire Allah à l'impuissance sur la terre
- C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
- Par le ciel aux constellations!
- [près] d'une eau coulant continuellement,
- Et si tu les appelles vers le chemin droit, ils n'entendent pas. Tu les vois
- Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun
- et l'Esprit fidèle est descendu avec cela
- Certes, si les hypocrites, ceux qui ont la maladie au cœur, et les alarmistes [semeurs
- N'as-tu (Muhammad) pas vu ceux qui ont reçu une partie du Livre acheter l'égarement et
- Dis: «Que vous en semble? Si le châtiment d'Allah vous venait à l'improviste ou au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



