sourate 53 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ﴾
[ النجم: 41]
Ensuite il en sera récompensé pleinement, [An-Najm: 41]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Thumma Yujzahu Al-Jaza`a Al-`Awfa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 41
Puis on lui remettra la rétribution complète pour ses œuvres sans que rien n’en manque.
Traduction en français
41. puis qu’il sera pleinement rétribué,
Traduction en français - Rachid Maach
41 lui seront un jour pleinement rétribuées.
sourate 53 verset 41 English
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il ne vous profitera point ce jour-là - du moment que vous avez été injustes
- Et il y a parmi les gens celui qui se sacrifie pour la recherche de
- Et ton Seigneur n'est point tel à détruire injustement des cités dont les habitants sont
- Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «Si vous suivez Chu'aïb,
- sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.
- afin que vous ne disiez point: «On n'a fait descendre le Livre que sur deux
- Allah connaît mieux vos ennemis. Et Allah suffit comme protecteur. Et Allah suffit comme secoureur.
- du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux,
- Ils ont ourdi un immense stratagème,
- Il n'a aucun pouvoir sur ceux qui croient et qui placent leur confiance en leur
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères