sourate 53 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ﴾
[ النجم: 41]
Ensuite il en sera récompensé pleinement, [An-Najm: 41]
sourate An-Najm en françaisArabe phonétique
Thumma Yujzahu Al-Jaza`a Al-`Awfa
Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 41
Puis on lui remettra la rétribution complète pour ses œuvres sans que rien n’en manque.
Traduction en français
41. puis qu’il sera pleinement rétribué,
Traduction en français - Rachid Maach
41 lui seront un jour pleinement rétribuées.
sourate 53 verset 41 English
Then he will be recompensed for it with the fullest recompense
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Noé, quand auparavant il fit son appel. Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi
- Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!»
- oliviers et palmiers,
- Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne te demandent pas permission quand
- Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils
- pour le mendiant et le déshérité;
- Et celui qui avait cru dit: «O mon peuple, suivez-moi. Je vous guiderai au sentier
- Et il n'y a rien de caché, dans le ciel et la terre, qui ne
- chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
- Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



