sourate 53 verset 41 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate An-Najm verset 41 (An-Najm - النجم).
  
   

﴿ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ﴾
[ النجم: 41]

(Muhammad Hamid Allah)

Ensuite il en sera récompensé pleinement, [An-Najm: 41]

sourate An-Najm en français

Arabe phonétique

Thumma Yujzahu Al-Jaza`a Al-`Awfa


Interprétation du Coran sourate An-Najm Verset 41

Puis on lui remettra la rétribution complète pour ses œuvres sans que rien n’en manque.


Traduction en français

41. puis qu’il sera pleinement rétribué,



Traduction en français - Rachid Maach


41 lui seront un jour pleinement rétribuées.


sourate 53 verset 41 English


Then he will be recompensed for it with the fullest recompense

page 527 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 41 sourates An-Najm


ثم يجزاه الجزاء الأوفى

سورة: النجم - آية: ( 41 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 527 )

Versets du Coran en français

  1. O mes deux compagnons de prison! L'un de vous donnera du vin à boire à
  2. Et pour (obtenir) leur engagement, Nous avons brandi au-dessus d'eux le Mont Tor, Nous leur
  3. O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous
  4. O gens du Livre! Notre Messager (Muhammad) est venu pour vous éclairer après une interruption
  5. De même (Nous anéantîmes) les 'Aad et les Thamûd. - Vous le voyez clairement à
  6. Et [rappelez-vous] lorsque vous dites: «O Moïse, nous ne te croirons qu'après avoir vu Allah
  7. O vous qui avez mécru! Ne vous excusez pas aujourd'hui. Vous ne serez rétribués que
  8. Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères
  9. Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
  10. L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate An-Najm avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate An-Najm mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Najm Complet en haute qualité
sourate An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
sourate An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate An-Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
sourate An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate An-Najm Al Hosary
Al Hosary
sourate An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, January 14, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères