sourate 85 verset 20 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ﴾
[ البروج: 20]
alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts. [Al-Buruj: 20]
sourate Al-Buruj en françaisArabe phonétique
Wa Allahu Min Wara`ihim Muhitun
Interprétation du Coran sourate Al-Burooj Verset 20
Or Allah dénombre toutes leurs œuvres dont rien ne Lui échappe et Il les rétribuera selon leur nature.
Traduction en français
20. Allah, derrière eux, les Cerne de partout.
Traduction en français - Rachid Maach
20 sans savoir qu’Allah les cerne de tous côtés.
sourate 85 verset 20 English
While Allah encompasses them from behind.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui sont venus avec la calomnie sont un groupe d'entre vous. Ne pensez pas
- Ils aimeraient bien que tu transiges avec eux afin qu'ils transigent avec toi.
- Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il
- Dis: «Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission
- Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures.
- Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors
- Nous t'avons envoyé en tant que témoin, annonciateur de la bonne nouvelle et avertisseur,
- Que ceux qui gardent avec avarice ce qu'Allah leur donne par Sa grâce, ne comptent
- Envoie-le demain avec nous faire une promenade et jouer. Et nous veillerons sur lui».
- Alif, Lâm, Râ. C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Buruj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Buruj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Buruj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



