Yusuf suresi (Yusuf) 105 ayeti okunuşu, Ve keeyyin min ayetin fis semavati vel ardı yemurrune aleyha ve hum
﴿وَكَاَيِّنْ مِنْ اٰيَةٍ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ ﴾ [يوسف: 105]
Vekeeyyin min âyetin fî-ssemâvâti vel-ardi yemurrûne ‘aleyhâ vehum ‘anhâ mu’ridûn(e) [Yusuf : 105]
Göklerde ve yerde nice belgeler vardır ki, yanlarından yüzlerini çevirerek geçerler.
Yusuf Suresi 105. ayet nasıl okunurVe keeyyin min ayetin fis semavati vel ardı yemurrune aleyha ve hum anha mu’ridun. [Yusuf : 105]
vekeeyyim min âyetin fi-ssemâvâti vel'arḍi yemürrûne `aleyhâ vehüm `anhâ mü`riḍûn.
vekeeyyim min ayetin fissemavati vel'ardi yemürrune aleyha vehüm anha müridun
Yusuf suresi okuMokhtasar tefsiri
Göklerde ve yerde yayılmış halde Allah -Subhânehu ve Teâlâ-`nın birliğine delalet eden çokça ayetler vardır. İnsanlar onların üzerinden geçer onları düşünüp ibret almadan yüz çevirirler. Onlara bakmadan geçip giderler.
Ali Fikri Yavuz
Göklerde ve yerde (Allah’ın birliğine, kudret ve azametine delâlet eden) ne kadar alâmet var ki, insanlar, üzerlerinden geçerler de, bunlardan ibret almayıp yüz çevirirler
İngilizce - Sahih International
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
Wakaayyin min ayatin fee assamawati wal-ardi yamurroona AAalayha wahum AAanha muAAridoon
Yusuf suresi okuVe keeyyin min ayetin fis semavati vel ardı yemurrune aleyha ve hum anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Göklerde ve yeryüzünde nice deliller vardır ki onları görmezler ve yüz çevirip giderler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Göylərdə və yerdə (Allahın birliyini sübut edən) neçə-neçə əlamətlər (nişanələr) vardır ki, insanlar onların yanından üzlərini çevirib keçərlər (onlara baxıb ibrət almaz, onların həqiqi mə’naları haqqında düşünməzlər).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Göklerde ve yerde nice deliller vardır ki, onlar bu delillerden yüzlerini çevirip geçerler.
Yusuf suresi (Yusuf) 105 ayeti arapça okunuşu
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
وكأين من آية في السموات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون
سورة: يوسف - آية: ( 105 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 248 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Vel kameri iza telaha.
- Ve lekad kuntum temennevnel mevte min kabli en telkavhu, fe kad raeytumuhu ve entum tenzurun.
- La tubki ve la tezer.
- Kale hel alimtum ma fealtum bi yusufe ve ahihi iz entum cahilun.
- Ma ente bi ni’meti rabbike bi mecnun.
- Ve aharuna’terefu bi zunubihim haletu amelen salihan ve ahare seyyia, asallahu en yetube aleyhim, innallahe
- Kale ya nuhu innehu leyse min ehlik, innehu amelun gayru salih, fe la tes’elni ma
- Kul lillezine keferu in yentehu yugfer lehum ma kad selef, ve in yeudu fe kad
- Ve ya’budune min dunillahi ma la yenfeuhum ve la yadurruhum, ve kanel kafiru ala rabbihi
- Vel en’ame halakaha, lekum fiha dif’un ve menafiu ve minha te’kulun.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yusuf indirin:
Yusuf Suresi mp3 : Yusuf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler