Yusuf suresi (Yusuf) 105 ayeti okunuşu, Ve keeyyin min ayetin fis semavati vel ardı yemurrune aleyha ve hum
﴿وَكَاَيِّنْ مِنْ اٰيَةٍ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ ﴾ [يوسف: 105]
Vekeeyyin min âyetin fî-ssemâvâti vel-ardi yemurrûne ‘aleyhâ vehum ‘anhâ mu’ridûn(e) [Yusuf : 105]
Göklerde ve yerde nice belgeler vardır ki, yanlarından yüzlerini çevirerek geçerler.
Yusuf Suresi 105. ayet nasıl okunurVe keeyyin min ayetin fis semavati vel ardı yemurrune aleyha ve hum anha mu’ridun. [Yusuf : 105]
vekeeyyim min âyetin fi-ssemâvâti vel'arḍi yemürrûne `aleyhâ vehüm `anhâ mü`riḍûn.
vekeeyyim min ayetin fissemavati vel'ardi yemürrune aleyha vehüm anha müridun
Yusuf suresi okuMokhtasar tefsiri
Göklerde ve yerde yayılmış halde Allah -Subhânehu ve Teâlâ-`nın birliğine delalet eden çokça ayetler vardır. İnsanlar onların üzerinden geçer onları düşünüp ibret almadan yüz çevirirler. Onlara bakmadan geçip giderler.
Ali Fikri Yavuz
Göklerde ve yerde (Allah’ın birliğine, kudret ve azametine delâlet eden) ne kadar alâmet var ki, insanlar, üzerlerinden geçerler de, bunlardan ibret almayıp yüz çevirirler
İngilizce - Sahih International
And how many a sign within the heavens and earth do they pass over while they, therefrom, are turning away.
Wakaayyin min ayatin fee assamawati wal-ardi yamurroona AAalayha wahum AAanha muAAridoon
Yusuf suresi okuVe keeyyin min ayetin fis semavati vel ardı yemurrune aleyha ve hum anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Göklerde ve yeryüzünde nice deliller vardır ki onları görmezler ve yüz çevirip giderler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Göylərdə və yerdə (Allahın birliyini sübut edən) neçə-neçə əlamətlər (nişanələr) vardır ki, insanlar onların yanından üzlərini çevirib keçərlər (onlara baxıb ibrət almaz, onların həqiqi mə’naları haqqında düşünməzlər).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Göklerde ve yerde nice deliller vardır ki, onlar bu delillerden yüzlerini çevirip geçerler.
Yusuf suresi (Yusuf) 105 ayeti arapça okunuşu
﴿وَكَأَيِّن مِّنْ آيَةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَمُرُّونَ عَلَيْهَا وَهُمْ عَنْهَا مُعْرِضُونَ﴾
[ يوسف: 105]
وكأين من آية في السموات والأرض يمرون عليها وهم عنها معرضون
سورة: يوسف - آية: ( 105 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 248 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Fel muriyati kadha.
- Ve lekad vassalna lehumul kavle leallehum yetezekkerun.
- Fe emma in kane minel mukarrebine.
- Ve kalellezine keferu li rusulihim le nuhricennekum min ardına ev le teudunne fi milletina, fe
- Kella bel tuhıbbunel acileh.
- Em hasibellezine fi kulubihim maradun en len yuhricallahu adganehum.
- Yes’eluke ehlul kitabi en tunezzile aleyhim kitaben mines semai fe kad seelu musa ekbera min
- Kul yevmel fethi la yenfeullezine keferu imanuhum ve la hum yunzarun.
- Ma lekum, keyfe tahkumun.
- Ve en elkı asak, fe lemma reaha tehtezzu keenneha cannun vella mudbiren ve lem yuakkıb,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yusuf indirin:
Yusuf Suresi mp3 : Yusuf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler