Tekvir suresi (At-Takwir) 11 ayeti okunuşu, Ve izes semau kuşitat.
﴿وَاِذَا السَّمَٓاءُ كُشِطَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 11]
Ve-iżâ-ssemâu kuşitat [Tekvir: 11]
Gök yerinden oynatıldığı zaman;
Tekvir Suresi 11. ayet nasıl okunurVe izes semau kuşitat. [Tekvir: 11]
veiẕe-ssemâü küşiṭat.
ve izessemaü küşitat
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Gökyüzü, derinin koyundan soyulup çıkarıldığı gibi sökülüp atıldığı zaman.
Ali Fikri Yavuz
Gök yerinden söküldüğü zaman
İngilizce - Sahih International
And when the sky is stripped away
Wa-itha assamao kushitat
Tekvir suresi okuVe izes semau kuşitat. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve göğün perdesi kaldırılınca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Göy (yerindən) qopardılacağı (və ya büküləcəyi) zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Gökyüzü sıyrılıp alındığında,
Tekvir suresi (At-Takwir) 11 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾
[ التكوير: 11]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ev yezzekkeru fe tenfeahuz zikra.
- Vestagfirillah. İnnallahe kane gafuran rahima.
- Ve temmet kelimetu rabbike sıdkan ve adla, la mubeddile li kelimatih, ve huves semiul alim.
- Leyse alellezine amenu ve amilus salihati cunahun fima taimu iza mettekav ve amenu ve amilus
- Ve min ayatihi en halakakum min turabin summe iza entum beşerun tenteşirun.
- İnnemel mu’minunellezine iza zukirallahu vecilet kulubuhum ve iza tuliyet aleyhim ayatuhu zadethum imanen ve ala
- Ya buneyye ekımıs salate ve’mur bil ma’rufi venhe anil munkeri vasbir ala ma esabek, inne
- Ve le nebluvennekum hatta na’lemel mucahidine minkum ves sabirine ve nebluve ahbarekum.
- Ve yevme tekumus saatu yuksimul mucrimune ma lebisu gayra saah, kezalike kanu yu’fekun.
- Ve lekad uhıye ileyke ve ilellezine min kablik, le in eşrekte le yahbetanne ameluke ve
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




