Tekvir suresi (At-Takwir) 11 ayeti okunuşu, Ve izes semau kuşitat.
﴿وَاِذَا السَّمَٓاءُ كُشِطَتْۙۖ ﴾ [التكوير: 11]
Ve-iżâ-ssemâu kuşitat [Tekvir: 11]
Gök yerinden oynatıldığı zaman;
Tekvir Suresi 11. ayet nasıl okunurVe izes semau kuşitat. [Tekvir: 11]
veiẕe-ssemâü küşiṭat.
ve izessemaü küşitat
Tekvir suresi okuMokhtasar tefsiri
Gökyüzü, derinin koyundan soyulup çıkarıldığı gibi sökülüp atıldığı zaman.
Ali Fikri Yavuz
Gök yerinden söküldüğü zaman
İngilizce - Sahih International
And when the sky is stripped away
Wa-itha assamao kushitat
Tekvir suresi okuVe izes semau kuşitat. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ve göğün perdesi kaldırılınca.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Göy (yerindən) qopardılacağı (və ya büküləcəyi) zaman;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Gökyüzü sıyrılıp alındığında,
Tekvir suresi (At-Takwir) 11 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ﴾
[ التكوير: 11]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Vettehazu min dunihi aliheten la yahlukune şey’en ve hum yuhlekune ve la yemlikune li enfusihim
- Ve evha rabbuke ilen nahli enittehızi minel cibali buyuten ve mineş şeceri ve mimma ya’rişun.
- Ve imma nuriyenneke ba’dellezi naıduhum ev neteveffeyenneke fe ileyna merciuhum summallahu şehidun ala ma yef’alun.
- Lakinillezinettekav rabbehum lehum gurefun min fevkıha gurefun mebniyyetun tecri min tahtihel enhar, va’dallah, la yuhlifullahul
- Ve izen nufusu zuvvicet.
- Vettekullezi emeddekum bima ta’lemun.
- Halakas semavati vel arda bil hakkı ve savverekum fe ahsene suverekum ve ileyhil masir.
- Ve elkat ma fiha ve tehallet.
- Fe izenselehal eşhurul hurumu faktulul muşrikine haysu vecedtumuhum ve huzuhum vahsuruhum vak’udu lehum kulle marsad
- Ve yezidullahullezinehtedev huda, vel bakıyatus salihatu hayrun inde rabbike sevaben ve hayrun meredda.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Tekvir indirin:
Tekvir Suresi mp3 : Tekvir suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler