Araf suresi (Al-Araf) 112 ayeti okunuşu, Ye’tuke bi kulli sahırin alim.
﴿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَل۪يمٍ ﴾ [الأعراف: 112]
Ye/tûke bikulli sâhirin ‘alîm(in) [Araf: 112]
"Onu ve kardeşini eğle; şehirlere toplayıcılar gönder, bütün bilgin sihirbazları sana getirsinler" dediler.
Araf Suresi 112. ayet nasıl okunurYe’tuke bi kulli sahırin alim. [Araf: 112]
ye'tûke bikülli sâḥirin `alîm.
ye'tuke bikülli sahirin alim
Araf suresi okuMokhtasar tefsiri
Şehirlere sihirbazları toplamaları için gönderdiğin kimseler sana işlerinin ustası güçlü sihirbazları getirsinler.
Ali Fikri Yavuz
Ne kadar bilgiç sihirbazlar varsa, hepsini sana getirsinler.” dediler
İngilizce - Sahih International
Who will bring you every learned magician."
Ya'tooka bikulli sahirin AAaleem
Araf suresi okuYe’tuke bi kulli sahırin alim. anlamı
Abdulbaki Gölpınarlı meali
Ne kadar bilgili büyücü varsa hepsini tapına getirsinler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Nə qədər bilikli sehrbaz varsa, hamısını tutub gətirsinlər!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bütün bilgili sihirbazları sana getirsinler.
Araf suresi (Al-Araf) 112 ayeti arapça okunuşu
﴿يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ﴾
[ الأعراف: 112]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Lekum fiha menafiu ila ecelin musemmen summe mahılluha ilel beytil atik.
- Yuridune li utfiu nurallahi bi efvahihim vallahu mutimmu nurihi ve lev kerihel kafirun.
- Ve ma edrake mel akabeh.
- Leste aleyhim bi musaytır.
- Bela kad caetke ayati fe kezzebte biha vestekberte ve kunte minel kafirin.
- Rabbi heb li hukmen ve elhıkni bis salihin.
- E fe emine ehlul kura en ye’tiyehum be’suna beyaten ve hum naimun.
- Kale ya iblisu ma leke ella tekune meas sacidin.
- Melikin nas.
- Ve lekad erselna nuhan ila kavmihi fe kale ya kavmi’ budullahe ma lekum min ilahin
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Araf indirin:
Araf Suresi mp3 : Araf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler